4

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

5 revisions
mayhplumb at Aug 21, 2019 06:09 PM

4

21 - su oreja de ella
doʔoči

22 - veinte cebollas
oko tina ku~u~

23 - diez camas
uši šito-tapongo
uši kama

24 - siete palabras
usa to~ʔo~

25 - Él abrió el maguey.
meeči ka~a~ yabi

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él.
nde kumi ndeke diti meeči

27 - Están creciendo los muchachos.
'baš 'kwaʔnu 'ndetani 'kwači

28 - La mujer canta.
šita ñadeʔe

29 - Ella sabe cantar.
šini kata tanu/ña
general ud
mujer u hombre
¢a-hombre
ni ud o tu

30 - Va a reir el niño porque está contento.
kwaku ni yiki kuči 'n¢eʔe 'dee ini

4

21 - su oreja de ella
doʔoči

22 - veinte cebollas
oko tina ku~u~

23 - diez camas
uši šito-tapongo
uši kama

24 - siete palabras
usa to~ʔo~

25 - Él abrió el maguey.
meeči ka~a~ yabi

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él.
nde kumi ndeke diti meeči

27 - Están creciendo los muchachos.
'baš 'kwaʔnu 'ndetani 'kwači

28 - La mujer canta.
šita ñadeʔe

29 - Ella sabe cantar.
šini kata tanu/ña general ud major u hombre/tsa-hombre ni ud otu

30 - Va a reir el niño porque está contento.
kwaku ni yiki kuči 'ntseʔe 'dee ini