5

OverviewVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

Descripción de la Ciudad de Pátzcuaro

1. La ciudad de Pátzcuaro, Michoacán, es un lugar donde, después de su
fundación, que habrá cuarenta años, ha asistido la catedral y la justicia
y regimiento, como cabeza que ha sido de ella, hasta año y medio aquí,
que, por bulas de su Santidad y cédula de su Majestad, se trasladó a la
Ciudad de Valladolid, que al presente es cabeza de la provincia.
Ha habido en ella muchos vecinos españoles y, ahora, han venido
a diminución, por causa de esta traslación.

6. Esta ciudad se halla, tomada la altura y elevación del polo,
en diecinueve grados y diez minutos. [al margen: ojo]

7. De esta dicha ciudad a la de México, donde reside el señor virrey y la
real Audiencia, hay cuarentaisiete leguas de camino llano
y áspero, yendo hacia la parte del oriente; y, de la dicha ciudad
de Valladolid, hay siete leguas de tierra llana, camino de la dicha
ciudad de México. Las unas y las otras leguas son algo largas. [al margen: 19 grados y 10 minutos]

9. Fue fundador de esta dicha ciudad Don Vasco de Quiroga, primer Obispo
de esta provincia, que, antes, fue oidor de la real Audiencia de México,
hombre muy docto, y de santa vida y fama. Habrá que se fundó
cuarenta años; por cedula de la sacra majestad del Emperador
Don Carlos, trasladóse la silla catedral a esta dicha ciudad, de la de
Zínzonza donde estuvo primero pocos años, por causa de la ruin
comodidad del sitio. Al principio había en ella muy pocos naturales,
y después, congregándose de muchas partes, llegó a haber catorce mil
tributarios. Y, al presente, hay cinco mil, porque han venido y vienen
cada día a menos, por causa de las pestilencias que [de] ordinario
hay entre los naturales. [al margen: fundose hacia 59 años. 10. 48. Zinzonza. Ojo]

Llámase esta dicha ciudad Michoacán en lengua mexicana,
que quiere decir “lugar de pescado”, porque le hay en mucha
abundancia en una muy grande y hermosa laguna que está [a] un
cuarto de legua de ella, y de aquí tomó nombre toda la provincia.
También se llama Pátzcuaro, porque antiguamente, antes que
la ciudad se fundase, había en el sitio algunos indios tintoreros, que,
en la lengua de esta provincia, se llaman Phaztza, y, así, Pátzcuaro
quiere decir “lugar donde tiñen”. [al margen: lugar a donde tiñen]

10. Está asentada esta dicha ciudad en un lugar áspero y pedregoso
y entre quebradas, y hay en él poco llano, y, a esta causa, las calles no
están tan en orden en algunas partes como en otros pueblos.

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page