page_0028

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

de Virves = Alonzo de Zoria y Alonzo de Balberde de esta
cuidad = Juan Guerra, escribano Publico
Peticion
El Sargento, Juan de Aguilar, en nomb[r]e. del Colexio, de S[a]n.
Luiz de esta cuidad = Digo: que en el ofisio, del Precente ês=
cribano, tengo, noticia esta un traslado, de la escriptura, de
Patronasgo que el Yll[ustrisi]mo Señor D[o]n. Luiz de Velasco, viso Rey
y Governador, que fue de esta N[ueva]. E[spaña]. hiso y ôthorgo, del d[ic]hô
colexio, de la qual tengo necesidad, se me deê un traslado, ȃutho
risado, y como haga feê: atento a lo qual = A V[uestra]. pido y suplico,
mande, que de la d[ic]ha escriptura, se me dee un traslado, Authorisa=
do, y como haga feê: pido Jucticia etc[eter]a = Juan de Aguilar
Peticion
En la cuidad de los Ang[ele]s. en seis dias, del Mez de Mayo, de
mill seissientos, y trienta y õcho años, ante el Contador, Marcos
Rodrigues Sapata, Alc[ald]e. ôrdinario, en esta Cuidad, P[or]. S[u]. Mag[esta]d.
se leyó, esta peticion, que precento, el contenido.
Auto
El Alc[ald]e. mando, que estando, en poder, de mi el êccrib[an]o. la ês=
criptura, que refiere le deê, el traslado, que pide, y haga la
feê que hubiere, lugar en d[e]r[ech]ô. y assi proveyo = Marcos Ro=
driguez Sapata, ante mi fecho, han = Guerra Ess[criban]o. Pu[lic]o
Juan de Aguilar, en nomb[r]e. del colexio, de S[a]n. Luiz de esta cui=
dad =
Peticion:
Digo: que â mi pedimento, se busco, en el ôfisio, del Pre=
sente ess[criban]o. la escriptura, de fundacion, y Patronasgo hecha,
de d[ic]ho colexio, y se hubo, un traslado, Authorisado, y por

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page