| 95
su autoridad e decreto judiçial
tanto quanto podia y de dr.ro
devia e mando a my el dho
escrivano bulba al dho señor
don fran.co de mendosa las dhas
escrituras oreginales e lo
firmo de su nombre siendo presen
tes por testigos el secretario
antonio de turçido e Juan muñoz
rico escrivano de su magestad
e fran.co duarte estantes en la
dha ciudad de mexico angel
de villafañe.
E yo el dho escrivano en cumplimy°
de lo proveydo e mandado por
el dho señor alld° hiçe sacar bien
e fielmente un traslado de las
dhas escrituras en la forma
siguiente.
[...] [...] de 544
natur[...] [...]
her[...] [...]
[...] de mendosa [...]
[...] de esta [...]
nian a la mano dere [...]
cha del rio principal
hacia tequila con
otro sitio de estancia
que tenia pasado al pue
blo de oricaba
digo yo don fran.co tlacuchtech caciq°
del pueblo de ulicapa e decimos
todos los prençipales del
pueblo que presente nos ha
llamos Juan Muxcuatlaslotlac
antonio aculnahuacalt
e otro antonio tecpane
calt e dos alcaldes francisco
viznauatlaclotlac e bizna
hualt que porque el señor
don fran.co de mendosa se aparte
[rúbrica]
9
Translation | 95
su autoridad e decreto judiçial
tanto quanto podia y de dr.ro
devia e mando a my el dho
escrivano bulba al dho señor
don fran.co de mendosa las dhas
escrituras oreginales e lo
firmo de su nombre siendo presen
tes por testigos el secretario
antonio de turçido e Juan muñoz
[rico?] escrivano de su magestad
e fran.co duarte estantes en la
dha ciudad de mexico angel
de villafañe. [línea de cancelación]
E yo el dho escrivano en cumplimy°
de lo proveydo e mandado por
el dho señor alld° hiçe sacar bien
e fielmente un traslado de las
dhas escrituras en la forma
siguiente[línea de cancelacion]
[20][al margen inferior izquerdo: item][al margen inferior derecho: brevete][daño por cinta adhesiba]/cuando a la mano dere/cha de lucio [...]/hacia tequila con/otro sitio[...]/que el tenia a lado e que/[...] lo de orisaba]
digo yo don fran.co [...] cuchtech caciq°
del pueblo de ucicapa e decimos
todos los prençipales del
pueblo que presente [...]
[...] [...] Muxcua[...][...]
antonio [aculnahuacalt?]
e otro antonio tecpane
calt e dos alcaldes [formados]
[viznava?][blarlobla?] [e bizna?]
hualt que porque el señor
don fran.co de mendosa se aparte
[línea de cancelacion]
[rúbrica]
9
Translation |