2

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

8 revisions
Abisai Perez Zamarripa at Mar 23, 2022 12:55 PM

2

Y[tem] Lo Juran A dios Y a Una cruz Y en especial A d[ic]ho Pedro la seguridad de
su Conciencia y que podra provar Con toda la ciu[da]d como siempre ha negado Y digo q[ue] La
dicha mestiç no era ni podia ser su hija + yY podra provar que quando Le forsaron a conffesarla
en la carta de la escriptura de dote paso como dicho es y que sus hermanos y parientes
del dicho Pedro se lo Contradixeron Y rriñeron alegandole que la d[ic]ha Yndia
era Una rramera yndigna de Credito porq[ue] Otro hijo el que tubo lo avia cargado
a Vn v[ecin]o de la dicha Ciudad el qual Estandolo Criando por aver aporreado
a la dicha Yndia dixo que no era su Hijo y se lo quito Y lo levo a otro man
cebo Con quien Estaba amigad Y lo tomo Y rreconocio por hijo el dicho mancebo como
a la Verdad era su hijo
Y[tem] Y aunque el acceso q[ue] Tubo el d[ic]ho Fran[cis]co Con la dicha mestiça se presume el oculto
Temise de que lo podian saver algunos depressente o en lo futuro Y nunca faltan embidio
sos O enemigos O el mismo Fran[cis]co despues de cassado por Varios sucessos Humanos
Lo descubren o Yntenten pleyto de nullidad
Supplicase a los señores letrados
adviertan lo que se puede o deve hacer En Este casso confforme a dios Y a los sagra
dos Canopnes o para que este casamiento tenga efecto o lo dexe de tener
Y[tem] Repondese al caso propuesto suponiendo que la yndia andava con mucho y
que pedro no tiene obligacion a reconocer por su hija a la dicha mestiça conforme La
comun de los doctores Y an ademas fuere a tener La dicha mestiça diferente
edad de la que corresponde al tiempo quando el d[ic]ho pedro trato con la d[ic]ha Yndia
y assi en el fuero ynterior se puede hazer el d[ic]ho casam[ien]to con seguridad de concien[ci]a
Mas Porq[u]e el d[ic]ho Pedro en la escritura de dote confeso por su hija a la d[ic]ha
mestiça, y el derecho dize que no se de fee al que aviendo condesado Una esta
publicam[en]te La Bolviere a negar aunque sea con juram[en]to Parece que
podra el d[ic]ho Pedro hazer Vna Ynformacion ante su prelado eclesiastico
como siempre ha dicho y jurado que la dicha mestiça no es su hija como Lo
afirma y Jura de nuevo, y que si la confeso por tal fue a ynstancias
Y molestado por su legitima muger Y otras personas de obligacion a qui
enes avia dicho muchas vezes no era su hija La dicha mestiça los
quales todos se movieron a que se hiziesse el d[ic]ho reconocim[ien]to por hacerle
bien a la d[ic]ha mestiza no por entender era su hija del d[ic]ho pedro antes
entendian lo contrario, desta manera parece lo atacan los ynconve
nientes que se temen y se acuden a los yntentos arriba propuestos
este es mio parecer, salvo otro mejor. [Firma]
Fr[ay] Mathias de Cristo
Fr[ay] Andres de s[an] Alberto
Fr[ay] Ju[a]n de S[an] Fran[cis]co
Fr[ay] Ju[a]n de San pablo

+ Y despues de cassada se lo
dixo asi el d[ic]ho Pedro a
ella y a su marido.

Ve. P. ts sanchez
ab. 1, de spate.71-
conc° 3. 8c 4°


Translation

2

Y[tem] Lo Juran A dios Y a Una cruz Y en especial A d[ic]ho Pedro la seguridad de
su Conciencia y que podra provar Con toda la ciu[da]d como siempre ha negado Y digo q[ue] La
dicha mestiç no era ni podia ser su hija + yY podra provar que quando Le forsaron a conffesarla
en la carta de la escriptura de dote paso como dicho es y que sus hermanos y parientes
del dicho Pedro se lo Contradixeron Y rriñeron alegandole que la d[ic]ha Yndia
era Una rramera yndigna de Credito porq[ue] Otro hijo el que tubo lo avia cargado
a Vn v[ecin]o de la dicha Ciudad el qual Estandolo Criando por aver aporreado
a la dicha Yndia dixo que no era su Hijo y se lo quito Y lo levo a otro man
cebo Con quien Estaba amigad Y lo tomo Y rreconocio por hijo el dicho mancebo como
a la Verdad era su hijo [Línea de cancelación]
Y[tem] Y aunque el acceso q[ue] Tubo el d[ic]ho Fran[cis]co Con la dicha mestiça se presume el oculto
Temise de que lo podian saver algunos depressente o en lo futuro Y nunca faltan embidio
sos O enemigos O el mismo Fran[cis]co despues de cassado por Varios sucessos Humanos
Lo descubren o Yntenten pleyto de nullidad [Línea de terminación] Supplicase a los señores letrados
adviertan lo que se puede o deve hacer En Este casso confforme a dios Y a los sagra
dos Canopnes o para que este casamiento tenga efecto o lo dexe de tener [Línea de cancelación]
Y[tem] Repondese al caso propuesto suponiendo que la yndia andava con mucho y
que pedro no tiene obligacion a reconocer por su hija a la dicha mestiça conforme La
comun de los doctores Y an ademas fuere a tener La dicha mestiça diferente
edad de la que corresponde al tiempo quando el d[ic]ho pedro trato con la d[ic]ha Yndia
y assi en el fuero ynterior se puede hazer el d[ic]ho casam[ien]to con seguridad de concien[ci]a
Mas Porq[u]e el d[ic]ho Pedro en la escritura de dote confeso por su hija a la d[ic]ha
mestiça, y el derecho dize que no se de fee al que aviendo condesado Una esta
publicam[en]te La Bolviere a negar aunque sea con juram[en]to Parece que
podra el d[ic]ho Pedro hazer Vna Ynformacion ante su prelado eclesiastico
como siempre ha dicho y jurado que la dicha mestiça no es su hija como Lo
afirma y Jura de nuevo, y que si la confeso por tal fue a ynstancias
Y molestado por su legitima muger Y otras personas de obligacion a qui
enes avia dicho muchas vezes no era su hija La dicha mestiça los
quales todos se movieron a que se hiziesse el d[ic]ho reconocim[ien]to por hacerle
bien a la d[ic]ha mestiza no por entender era su hija del d[ic]ho pedro antes
entendian lo contrario, desta manera parece lo atacan los ynconve
nientes que se temen y se acuden a los yntentos arriba propuestos
este es mio parecer, salvo otro mejor. [Firma]
Fr[ay] Mathias de Cristo
Fr[ay] Andres de s[an] Alberto
Fr[ay] Ju[a]n de S[an] Fran[cis]co
Fr[ay] Ju[a]n de San pablo

+ Y despues de cassada se lo
dixo asi el d[ic]ho Pedro a
ella y a su marido.

Ve. P. ts sanchez
ab. 1, de spate.71-
conc° 3. 8c 4°


Translation