1

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

5 revisions
LLILAS Benson at Nov 18, 2021 11:45 AM

1

Don Lorenço Suarez de mendoça conde de curuna Visorrey gou[ernador] y capp[it]an
q[ua]l por su m[erce]d en esta nueva españa y p[resident]e de la aud[ienci]a R[ea]l que en [e]lla rresside
por quanto en quinze dias del mes de mayo proximo pasado deste presente año de
Mandam[ient]o para que los hermanos de la conpañia del nombre de jh[esu]s que quesen
Residir en el pueblo de tepoçotlan para efecto de deprender la lengua de los natu
rales y enseñarles de su voluntad. la dotrina xpiana / tuviesen la cassa que
hasta agora an tenido que esta junto a la yglesia del d[ic]ho pueblo Hasta tanto que
otra cosa se proveyese / con çiertos cargos y condiçiones contenidas en el d[ic]ho m[andamien]to,
y agora los naturales del d[ic]ho pueblo paresçe hizieron donaçion de la d[ic]ha cassa
como cosa suya y que ellos avian hecho a los d[ic]hos hermanos de la d[ic]ha conpañia
y se me a pedido la aprueve y m[an]de q[ue] sea suya la d[ic]ha cassa en propiedad y
por mi visto y ynformado de la utilidad q[ue] se sigue de que en el d[ic]ho pueblo
esten y rresidan los d[ic]hos hermanos Asi para la dotrina dellos como que
deprendan la lengua para dotrinar en otros pueblos, por la pres[ent]e apruevo
la d[ic]ha donaçion y mando q[ue] la d[ic]ha cassa y guerta della sea de los d[ic]hos herm[ano]s
y biban en ella como en cosa suya bibiendo y rresidiendo en el d[ic]ho pueblo
con que no la puedan vender y enagenar de la d[ic]ha conpañia y hermanos della
y quedando por suya en propiedad en lo demas guarden el d[ic]ho prim[er]o mandami[ent]o f[ech]o
en mexico A Xii dias del mes de junio de mill e qui[nient]os e ochenta y dos años
12 de junio de
1582
[Conde de Coruna]
de su es[cribano]
Joan de cuebas
A[cuer]do
V[uestra] ex[ecelenci]a aprueva la donacion q[ue] los indios de tepoçotlan
hizieron a la conpania del n[ombr]e de Jesus de una cassa y huertas
res? de mynoss


Translation

1

Don Lorenço Suarez de mendoça conde de curuna Vesorrey quu? y capp[it]an
q[ue]? el? por su m[erce]d en esta nueva españa y p[resident]e de la aud[ienci]a R[eal] aquella? rreffi? de?
por quanto en quinze dias del mes de mayo proximo pasado deste presente año de
mandam[ient]o para que los hermanos de la conpañia del nombre de jh[esus] que quieren
residir en el pueblo de tepocotlan para efecto de deprender la lengua de los natu
rales y enseñarles de un? voluntad la dotrina xpiana / tuviesen la cassa que
hasta agora an tenido que esta junto a la yglesia del d[ic]ho pueblo hasta tanto que
otra cosa se proveyese / con ciertos cargos y condiciones contenidas en el d[ic]ho m[andamien]to,
y agora los naturales del d[ic]ho pueblo paresce hizieron donaçion de la d[ic]ha cassa
como cosa suya y que ellos avian hecho a los d[ic]hos hermanos de la d[ic]ha conpañia
y se me a pedido la aprueve y m[an]de q[ue] sea suya la d[ic]ha cassa en propiedad y
por mi visto y ynformado de la utilidad q[ue] se sigue de que el d[ic]ho pueblo
esten y rresidan los d[ic]hos hermanos Asi para la dotrina dellos como que
deprendan la lengua para dotrinar en otros pueblos, por la pres[idenci]a? apruevo
la d[ic]ha donacion y mando la d[ic]ha cassa y guerta della sea de los d[ic]hos herm[ano]s
y biban en ella como cosa suya bibiendo y rresidiendo el d[ic]ho pueblo
con que no la puedan vender y enagenar de la d[ic]ha conpañia y hermanos de la
y quedando por suya en propiedad en lo demas guarden el d[ic]ho primo mandami[ent]o? f[echa]do?
en mexico a X y dias del mes de junio de mill qui[nientos] de osenta y dos años

12 de junio de
1582 ??????????
?????
Joan de cuibay?

V C X aprueva la donacion los indios de tepocotlan
hizieron a la conpania del n[ombr]e de Jesus de una cassa y guerta
res? de nynll??


Translation