The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 134

Syntax-02_27-San_Agustin_Chayucohay

27
Indexed

27

28 II-27

134 - sal ñɨɨ

135 - trabajo 'čiñu

136 - temblor sa 'ta~a~

137 - llano 'nduʔba

138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. řa xiña kwa ni kasiřa yubeʔe inga 'saʔa

Last edit about 5 years ago by

Syntax-02_28-Santiago_Jamiltepecamt

28
Indexed

28

134 - sal 'ñɨɨ

135 - trabajo 'tiñu

136 - temblor 'ča ta~a~

137 - llano 'nduʔba

138 - Él va a cerrar la puerta de la casa otra vez. rau~u~ kwa na kasiřa yuʔu beʔe 'inga 'čaʔa

Last edit over 5 years ago by

Syntax-02_33-San_Pedro_Atoyac-ra

28
Indexed

28

28 II-33

131- Estalló el cuete 'kaʔndi

132- ¿va a hervir la manteca? 'kwa 'kwiso 'ša~ʔa~

133- Están tirados los huesos: 'kandiʔi 'ini 'ruu iki

134- sal 'ñii

135- trabajo tiñu

Last edit over 3 years ago by

Syntax-02_40-San_Antonio_Tepetlapa-vf

1
Indexed

1

COSTA 8 -Cuertionares # II-40 Sintaxix -Lugar: San Antonio Tepetlapa. Districto de Jamiltepec Jecha de grabaceon: 14-II-77 -Informante: german jopeg jopeg M21 -Ha vivido ganon en Pinotepa Nacional -Radica por temporado en S. Antonio tepellapa -Tiene Gachillerato (preparatoria) -Habla español y mixteco -en un cara un habla el mixteco- -un papa hablaran poco de español -La lengua en Mixteco se dice: 'yu'ku 'Ka'a 'Ba'i ( I no speak well-I) -El nombre del pueblo en mixteco es toto porqué hay totopor. -donde es habla igual es en: Pinotepo Naconal, jico yau -donde hablan deferente un poco: es en nagulttepec- -donde es muy diferente es en jamiltepec- atoyac- San Juan Colorado

Last edit over 1 year ago by D1sneylvr

Syntax-04_09-San_Miguel_Achiutla-ra

27
Indexed

27

131- Estalló el cuete. ni 'kaʔndi

132- ¿Va a hervir la manteca? 'šiso 'še~ʔe~

133- Están tirados los huesos 'žuku 'žiki

134-sal 'ñii

135-trabajo žoxa satiu~ li

(tiu~) trabajo

Last edit over 3 years ago by
Displaying pages 56 - 60 of 91 in total