Syntax-01_01-San_Miguel_El_Grande-ra
28
28 I-1
126 - su cuello de él (hablando de un niño)
127 - Acuestate aquí.
Vs žaʔa kuturoaquí cutúu a costarse - ud?
128 - Se hizo bonita la flor.
Adj S luu ni xaa ita SM dict? caā estan, ser, tener la forma deluu kaa ita(u~)bonito hizo? flor
129 - Hirvió cinco huevos.
V Num S ni čiʔo 'iñu ndɨbɨhirvió seis huevos
130 - dos banquitos nuevos
Num S Adj uu banka 'xaaž x huevo
Syntax-01_03-San_Juan_Teita-ra
18
18 I-3
126 - Su cuello de él. (hablando de un niño.)'du~ku~ 'maay
127 - Acuéstate aquíku 'kaba 'šaʔa
128 - Se hizo bonita la flor.? na ka luu kaⁿdaa ita
129 - Hirvió cinco huevos.'xi~i~ 'ido 'uʔu 'ndibi
130 - dos banquitos nuevos'uu titežu 'šee
Syntax-01_05-Santa_Catarina_Ticua-ra
26
126 - Su cuello de él 'sukuyi 'ka~ʔa~
127 - A cuéstate aquí ngaba 'kusuřoacostar dormir tú
128 - Se hizo bonita la flor.'nuu 'šaa ni 'xaa 'ita
129 - hirvió cinco huevos 'u~ʔu~ 'ndibi
130 - dos banquitos huevos 'uu silla luli
Syntax-01_06-Santa_Catarina_Yosonotu-ra
25
126 - Su cuello de él.'suku~ 'suči 'ñuka
127 - ¡Acuestate aquí!'ndukaba 'yaʔa
128 - se hizo bonita la florloo 'šaa ni 'kuu 'ita
129 - dos banquitos nuevosuu teyu 'xaa luli
130 - Estalló el cueteni 'kaʔndɨ 'maʔñu
Syntax-01_07-Santiago_Nundichi-ra
25
25 I-7
126 - Su cuello de él.'šuku~ 'maay
127 - ¡A cuestate aquí!'katuu 'žaʔa
128 - Se hizo bonita la flor.bii 'nde 'baʔa 'kaa 'ita 'žu
129 - Hirvió cinco huevos.'u~ʔu~ ndibi ni 'šiso
130 - dos banquitos nuevosuu 'banku 'xaa