Pages That Mention 126
Syntax-03_33-Yucuquimi
28
126 - Su cuello de él. 1 - 'diku ni gi 'luʔu 2 - 'dikoda
127 - A cuéstate (aquí'.) allí 'kwa~ʔa~ ku'ndiuʔba
128 - Se hizo bonita la flor. ni 'ndii 'kaa 'itaga
129 - Hirvió cinco huevos ni 'čoʔo 'u~ʔu~ 'ndibi
130 - dos banquitos nuevos. ibi ki 'banku 'kwali tu 'saa
Syntax-03_42-Coicoyan
28
126 - su cuello de él (hablando de un niño) su'ku~řa
127 - Acuéstate aquí. 'taba 'kusun 'yoʔo
128 - Se hizo bonita la flor. 'ndaʔtu 'čaa 'šaa 'ita
129 - Hirvió cinco huevos. 'čiʔo 'u~ʔu~ 'ndibi ('čiʔio)
130 - dos banquitos nuevos 'ubi 'banku 'šaa
Syntax-04-19-Cuilapa_De_Guerrero
22
IV-19
126 - su cuello de él 'dɨxɨ 'nixi una ninto very small, text unclear
127 - Acuéstate aquí. 'xwa~ʔa~ 'kuna 'kaba
128 - Se hizo bonita la flor. 'ndɨ 'bii i'ta
129 - Hirvió cinco huevos. ni 'šido 'u~ʔu~ 'ndibi
130 - dos banquitos nuevos 'ubi 'čaažɨ ndɨ 'saaši
Syntax-04-25-San_Juan_Tamazola
30
29 IV-25
126 - su cuello de él (hablando de un niño) 'du~xu~ 'meete
127 - Acuéstate aquí. 'ngaba iʔa
128 - Se hizo bonita la flor. io 'bili 'kaa 'ita
129 - Hirvió cinco huevos. ni čiʔo iñu ndɨbɨ
130 - dos banquitos nuevos uu 'težu 'žee
Syntax-04_22-Santa_Maria_Apasco
28
28 IV-22
126. Su cuello de él (hablando de un niño) šikwežu 'žukwa
127. Acuéstate aquí! 'kudu 'sukwa ?
128. Se hizo bonita la flor. ? 'dseʔe 'bili 'kida 'ita 'laa 'žukwa
129. Hirvió cinco huevos. 'šido 'u~ʔu~ 'ndibi
130. dos banquitos nuevos. 'ubi 'banku 'žiki 'saa