The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjectsWorks List

Pages That Mention 100

Syntax-03_02-Santa_Cruz_Nundaco-ra

17
Indexed

17

96. Ese hombre va a venir tarde. 'teu 'kii 'kikwebe

97. Despacio corre el caballo. 'kwee 'xinu 'kabayu

98. La tortilla del hombre la roba el perro. 'šita 'teu 'ndiso 'tina

99. ¿Está podrida la carne? 'ndeʔyu 'kuñu

100. Está pesada la caña. 'bee 'ndoo

101. Está caro el metate. 'yaʔbi 'šaša 'ndi 'yoso

Last edit over 3 years ago by

Syntax-03_07-San_Mateo_Penasco-ra

21
Indexed

21

100. Está pesada la caña 'beše~ 'ndoo

101. Está caro el metate 'žaʔbi 'si~i~ nde 'žoso

102. No estan secas las plumas del pájaro tu 'žiči si~i~ 'tumi 'saa

103. Es frio este viento 'biši 'xi~i~ 'tači

104. La arena pesa mucho 'ñuti 'bisi

Last edit almost 2 years ago by

Syntax-03_09-Santa_Catarina_Yosonotu-ra

21
Indexed

21

22 III-9

96- Ese hombre va a venir tarde te žiiña 'kee 'kwee

97- Despacio corre el caballo 'kwee 'ndebaʔa 'xinu ka'bažuña

98- La tortilla del hombre la roba el perro staa te žiiña suʔu 'tinaña

99- ¿Está podrida la carne? ni 'teʔyi 'kuñuña

100- Está pesada la caña 'bee 'ndebaʔa 'ndooña

Last edit over 3 years ago by

Syntax-03_13-Santiago_Jamiltepec-ll

11
Indexed

11

96. Ese hombre va a venir tarde. 'řawa~ 'ku kišiřa 'ša 'ini čaʔ ini in the afternoon

97. Despacio corre el caballo. kono pot. 'kweehna 'čino 'kabayu slow ha~a~ very

98. La tortilla del hombre la roba el perro. 'šitařa ma 'ke~ʔe~ 'ina~ neg take dog

99. ¿ Está podrida la carne? 'čaʔyu 'koño~ tone marks Q

100. Está peseda la caña. 'bee šaa ndoo

101. Está caro el metate. 'yaʔbi 'šaan yaa 'yoso very. ?

102. No están secas las plumas del pájaro. 'ñaa 'yačin 'yaa 'tumi 'saa neg ? plumas pájaro yaa ?? ask Hank Should be ityi secas

103. Es frio este viento. 'biči~ 'ña~a~ 'tatyi

104. La arena pesa mucho. 'bee 'ša~a~ 'ñɨtɨ

105. mucha masa amarilla 'kwaʔa 'hna~ 'yuča 'kwa~a~

Jamiltepec always says ša~a~ only Chayuco & Mech say ha~a~

Last edit over 4 years ago by

Syntax-03_15-San_Pedro_Siniyubi-ac

16
Indexed

16

16 III-15

100. Está pesada la caña. bee baʔa ndoo

101. Está caro el metate. 'čaʔbi 'ša~a~ 'yoso

102. No están secas las plumas del pájaro. ña iki tumi saa

103. Es frio este viento. 'biči 'baʔa 'tatia tačɨa

104. La arena pesa mucho. 'bee 'šaa 'ñutɨa

105. mucha masa amarilla 'kwaʔa šaa 'yuča 'kwa~a~

106. hilo rojo 'yuʔa 'kwaʔa

Last edit over 4 years ago by
Displaying pages 76 - 80 of 84 in total