The Kathryn Josserand Mixtec Language Surveys

OverviewStatisticsSubjects

Syntax-05_04-Pinotepa_Nacional-ra

17
Indexed

17

17 V-4

61 - enfermedad 'kweʔe

62 - sangre niñi

63 - pus 'ndakwa

64 - sarampión 'ndiʔi 'kaʔni

65 - olor io šiko

Last edit about 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-05_05-San_Agustin_Tlacotepec-ra

14
Indexed

14

14 U-5

61 - enfermedad 'kweʔe

62 - sangre 'niñi

63 - pus kweʔe 'sači

64 - sarampión 'ndiʔi sarampión

65 - olor ši'kořo

Last edit over 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-05_11-San_Pedro_Tututepec-ra_kj

14
Indexed

14

61 - enferemedad 'kweʔe

62 - sangre 'ñɨñɨ

63 - pus ndakwa

64 - sarampión 'ndɨʔyɨ 'kaya

65 - olor ('ačo) 'biši {below ačo} cómo {below biši} huele? šiko es un mal olor

ačo šiko what stinks?

Last edit almost 3 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-05_16-San_Francisco_Sayultepec-mk

12
Indexed

12

12

61 - enfermedad kwe~ʔe~

62 - sangre high nii

63 - pus 'ndakwa

64 - sarampión 'ndiʔi yaa

65 - olor 'šiko

66 - cera 'ñu~ma

67 - día kibi

68 - semana i~i~ semana

69 - nombre mid sibi

70 - No hay cacao. 'tubi 'siʔba

71 - El hombre que vino ayer es mi tío. ara kičiʔiku 'šite kušera ? ara kii iči iku šitegu·šera hom. vino tío (mío?) is él

72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. raaka 'šakura ši~ʔi~ šiʔiha raga~i raaka~ šakuura ši~ʔi~ raaka~i

73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? nanu kwaʔa ndra

74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'čoʔañendra kwi 'kasta ka'ndaʔyu čoa ndra kwi kasta kandayu kwika staa kaa ndaʔyu lodo

75 - la jícara chica yači luʔu yaši luʔu almost č

Last edit about 2 years ago by Ryan Sullivant

Syntax-05_26-Pinotepa_Nacional-ra

15
Indexed

15

11

61. enfermedad 'kweʔe

62. Sangre 'nɨñi (niñi)?

63. pus 'ndakwa

64. sarampión 'ndiʔi 'sarampión

65. olor šiko

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 61 - 65 of 98 in total