Pages That Mention 063
Syntax-05_05-San_Agustin_Tlacotepec-ra
14
14 U-5
61 - enfermedad 'kweʔe
62 - sangre 'niñi
63 - pus kweʔe 'sači
64 - sarampión 'ndiʔi sarampión
65 - olor ši'kořo
Syntax-05_11-San_Pedro_Tututepec-ra_kj
Syntax-05_16-San_Francisco_Sayultepec-mk
12
12
61 - enfermedad kwe~ʔe~
62 - sangre high nii
63 - pus 'ndakwa
64 - sarampión 'ndiʔi yaa
65 - olor 'šiko
66 - cera 'ñu~ma
67 - día kibi
68 - semana i~i~ semana
69 - nombre mid sibi
70 - No hay cacao. 'tubi 'siʔba
71 - El hombre que vino ayer es mi tío. ara kičiʔiku 'šite kušera ? ara kii iči iku šitegu·šera hom. vino tío (mío?) is él
72 - Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. raaka 'šakura ši~ʔi~ šiʔiha raga~i raaka~ šakuura ši~ʔi~ raaka~i
73 - ¿Dónde va a ir el compañero de ellos? nanu kwaʔa ndra
74 - Pocos hombres ricos van a cargar lodo. 'čoʔañendra kwi 'kasta ka'ndaʔyu čoa ndra kwi kasta kandayu kwika staa kaa ndaʔyu lodo
75 - la jícara chica yači luʔu yaši luʔu almost č
Syntax-05_21-Santa_Maria_Huazolotitlan-mk
14
14
60 - Voy y vengo. 'kwa~ʔa~ta 'kiči
61 - enfermedad 'kweʔe kwa~
62 - sangre 'nɨñɨ
63 - pus (kweʔe nɨñɨ) 'ndakwa
64 - sarampión (čakuʔu) 'ndɨʔyɨ'yaa