4

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review
Show Translation

Crismon Grafico
[Al margen superio derecho] 99
[1] [Al margen superior derecho] Alepa sobre las [Recocas]
[2] [min] de Bermeo , [...] [pleyto] . con don [...] de Vibero sobre los dos canábe
[3] [sales] de Recosa de [xicalquahuitl] del Rio y del camino que me pide
[4] sigo . que la parte contaria [hace] mucha instancia en que tengo de
[5] ser ejecutado por elloscomo si estubieran ya hechos a [cueavy] con
[6] bestido en dineros lo cual no tiene justificacion alguna ni se de
[7] be hacer lo que pide o lo primero por lo que del hecho y [autsr] y mi
[8] alegacion resulta y porque yo no le [devo fuepar] mas que otra
[9] tanta [tiezza] en cual que de las partes del [y r] [...] que sean acos
[10] tumbrando plantar con caña [Recoca] de la hedad y calidades que
[11] las partidas del [Recivo] dicen sin estas , obligado , a que tenga
[12] tanta bondad como la que [R] [...] sino [a] solo que tenga los benefici
[13] os hordinarios y el dicho , Don [R] [...] esta obligado a recivir la ca
[14] ña como, [er fri] bien supuesto , lo [qual] y que sea asi como el lo [sa]
[15] [fieze] que las tierras donde el entrego las dichas [Recocas] sean
[16] las mejores del y [ngemoy] que pasa que yo le pudiese [lo fiezer] , otra
[17] tanta tierra con caña [Recoca] si la misma hedad habia de
[18] Haber sido sembrada de planta . cinco años y medio , o seis antes
[19] para que [alcados] los dos primeros frutos de planta y coca que
[20] se hordinario , se cortan de a dos años y demas tiempo [sepunsuce]
[21] [sen] los temporales y habiendo de pasar , ocho , o nueve meses [de] [...]
[22] para cortar las recocas que me entrego . no puede yo darle la
[23] caña en tan buena tierra ni tengo obligacion a darsela en mejor
[24] que la que yo elijo para mi para las plantas y cocas y donde yo
[25] [moti cocas] tiempo que se habian de comenzar a beneficiar
[26] las Recocas para poderlas entregar al dicho , don [R] [...] de
[27] la misma hedad que las [R] [...] por ser en tiempo de frio y [Aiezzas]
[28]no tan fertiles no nacio la caña de [mar] que pudieran ser
[29]util al dicho don [R][...] y con la buena fe que yo siempre he teni
[30] do de administrar y beneficiar las cañas que habian de entregar
[31] el fruto de ellas no las beneficie sino que las deje que es lo que
[32] siempre se a acostumbrado hacer que se benefician las Recocas

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

HCG17

El documento esta modernizado, tanto en ortografía como en uso de mayúsculas y minúsculas, a excepción de algunas palabras que están en corchetes cuadrados, a lo que no se entiende está marcado con corchetes y entre entre ellos hay tres puntos

HCG17

Hay un pleito por los dos cañaverales de resocas de Xicalquahuitl porque la tierra la caña no se dio en buenas condiciones, ya que la tierra no estaba en el mejor estado para ser sembrada