14
Facsimile
Transcription
14
86 - Va la hermana de ella a su casa. (de ella)
'ta~ʔa~ña 'kwa~ʔa~ 'beʔeña
87 - Su hijo de ella no la va a esperar.
1) 'seʔeña na 'kwatuña 'beʔe
2) seʔena kwatuña 'beʔeña
88 - el hombre no esperó la fiesta.
ra'mama 'šatura 'kobiko
raa ma nda ma čatura final
89 - Su mujer está soplando la lumbre.
ña 'siʔira 'tibi ñu~ʔu~
90 - Es redondo el comal.
'kuta 'čiyo
91 - El ratón comió el maíz allí.
'ti~i~ čači 'nuñi ñ very lightly palatalized
? tšaši
92 - El tejón va a tapar ese hoyo.
ii(ga~) 'kasiri 'yabi
93 - Lo agarró el perro temprano.
'ti~i~ ʔi'na šiti 'naʔani ? ti~i~ ina širi naʔani
94 - Él jaló la caja con un mecate.
'šitara 'yoʔo 'naʔni
šide ši yoʔo
95 - Fue él allí.
kwa~ʔa~ra
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page