Pages
1
1 V-5
Cuestionario V-5 Sintaxis de San Miguel Tlacamama del mismo municipio 10 de marzo de 1977 ¿como se llama ud.? -Jenaro Ruiz Martinez ¿lugar de nacimiento? -aquí mismo ¿su edad? -32 años ¿Actualmente radica aquí? -sí. ¿Siempre a radicado aquí? -sí, siempre. ¿nunca a salido a otros lugares? -sí pero unos días no más. ¿Hasta que año estudió? -hasta segundo no más. ¿sabe leer y escribir? -sí poquito. ¿Aparte del mixteco y el español habla algún otro idioma? -no, nada más el mixteco y el español. ¿En su casa que habla el mixteco o el español? -casi los dos, pero más se habla el mixteco. ¿Sus padres todavía viven? -no, vive solamente mi madre. ¿Ella que idioma habla? -mixteco. ¿como se le dice al idioma mixteco en mixteco? -no __
2
2 U-5
¿Este pueblo de tlacamama tiene un nombre en mixteco? -sí 'ñuu 'nduča pueblo vómito ¿Hay otros pueblos donde se habla mas o menos igual que aquí? -Pinotepa Nal. pero no es muy igual. ¿Conoce ud. algun pueblo donde se habla muy diferente? -sí, San Juan Colorado, Atoyac. ¿En que pueblo se el mixteco más bonito o más correcto? -pues para mi el mixteco me gusta todo. ¿Hay por aquí cerca ruinas casas de los antiguos? -no hay, se oia algo de eso hace como 12 años por alli por yuta ni ñii que es un arroyo, queda por rumbo de Jicayan.
yuta ni nii quiere decir mazorca ni nii ¿Hay rios que tienen nombre mixteco? -'yuta 'iki calabaza
¿cerros que tenga nombre mixteco? -cerro Jicaltepec, su nombre en mixte es: yuku ñuʔu kwaʔa cerro tierra colorada
3
3 V-5
1- sol ni'kandi
2- luna 'yoo
3- estrella 'tiñu
4- lluvia 'sabi
5- humo yuʔma
6- frijol negro nduti tu~u~
7- algodon blanco kati kwiči~
8- seis calabazas chicas 'iñu 'iki~ 'kwati
4
4. U-5
9- un rifle largo i~i~ tu'čii 'kani
10- ¡Sientese! 'xunda
11- ¡venga cerca! 'tuʔa 'tiʔa
12- ¡Vete alli! 'kwa~ʔa~ 'ndaka~
13- pared 'nama 'beʔe
14- horno "
15- espuma 'iñu
5
5 U-5 16- granizo 'yuu 'sabi
17- pelo 'iši
18- grano (de la piel) 'ndiʔi
19- su cabeza de usted 'šini 'yoʔo
20- su sobaco de él 'čaʔa 'šeʔu~