Syntax-04_03-San_Esteban_Atatlahuca-ra

ReadAboutContentsVersionsHelp
11
Indexed

11

51 - No se está bañando el niño. 'suči 'luli ba tu 'šiči

52 - tres difuntos chicos 'uni 'ndɨyɨ 'luli

53 - ¿Cómo va a morir el zancudo? 'nase 'kuu 'čuku~ 'luliu~

54 - ¿A quién mató ella? 'ndɨʔɨ ni 'saʔniña

55 - El muchacho pegó en la nariz a su hermana. 'suči 'žiʔu ni 'kani 'taʔu 'kwaʔayu

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
12
Indexed

12

56 - Ayer el hombre quemó el pueblo. xeʔi 'kute žu 'kwa~ni 'hnuʔmude 'ñuu

57 - Amarraron ellos los pies de él en frente de la cárcel. ka 'xi~ʔi~de xeʔe te'ñuua žeʔi be'kaa

58 - Él estaba sentado al pie del árbol. 'maade 'nini xa 'žuʔhnu

59 - Él va a venir cantando. maade 'kii 'kata

60 - Voy y vengo. 'ki~i~de te 'kiři

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
13
Indexed

13

61-enfermedad 'kweʔži

62-sange 'hnɨñɨ

63-pus 'lakwa

64-sarampion 'ndii 'šaa

65-olor 'šiko

Last edit over 1 year ago by Ryan Sullivant
14
Indexed

14

66 Cera 'hñuma

67 día 'kɨbɨ

68 semana [068|semana]

69 nombre 'sɨbɨ

70 No hay cacao tuu ka'kau

Last edit 5 months ago by Ryan Sullivant
15
Indexed

15

71 El hombre que vino aquí ayer es mi tío tee ni 'kišia 'iku 'štoři 'kuude

72 Ese hombre empieza a reir con sus compañeros te 'žukwa~ 'tibide 'kaxe 'kude xi~ 'hnaʔade

73 ¿Donde va a ir el compañero de ellos? nde ki~ʔi~ 'ngu 'hnaʔade 'u~u~

74 Pocos hombres ricos van a cargar lodo 'šakuni te 'kuka 'kuʔšade 'ndeʔžu

75 la jicara chica 'ñaxi 'luli

Last edit 5 months ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 11 - 15 of 29 in total