Pages
1
MB-20 III-44
Cuestionario III-44 Sintaxis San Martín Durazno Mix. Baja 20 Su nombre? _Raymundo Teyes Cruz {margin} Telles Donde nació? _Aquí en San Martín Durazno/ Su edad? _23 años Es el municipio de? _municipio de Tecomaxtlahuaca Distrito de? _Juxtlahuaca. Usted radica aquí? _Sí Desde cuándo? _Siempre Ha estado en otros lugares? _Sí, en dos lugares más, en Culiacán, Sinaloa, de 3 y 4 meses y en Baja California. Estuvo en la escuela? _Sí, en sexto grado de primaria Sabe leer y escribir? _Sí Habla otras lenguas? _el mixteco y el castellano no más Qué se habla en su casa, español o mixteco? _mixteco y español. El idioma que sus padres hablan?
2
_hablaban de las dos idiomas, pero más el mixteco. Cómo se llama su lengua en mixteco? _ 'tu~ʔu~ 'ndeʔi
Cómo se llama este pueblo en la lengua mixteca? _ San Martin 'njeʔea
Sabe cuándo y cómo se fundó este pueblo? _No. Otros pueblos donde se habla igual que acá? _Guadalupe Nundaca, San Miguel Peras. Pueblos donde se habla diferente que ustedes no entiendan? Santa Catarina ya cambia. Qué pueblo cree ud. que se habla más bonito el mixteco? _Aquí en el pueblo se habla un poquito más bien, ya en otros pueblos ya cambia Usted sabe el cambio de algunos lugares en mixteco por ejemplo? _Santa Catarina Chicu, San Miguel Cuevas, como nužiki, San Piñas como Saxwa Aquí hacen algunas cosas manuales? _Sí aquí hacen petates, y trabajan con el barro algunas personas, hacen ollas, jarras,
4
6 - frijol negro 'nduči 'tu~u~
7 - algodón blanco 'kači 'kwiši~
8 - seis calabazas chicas iñu 'žiki~ 'bali
9 - un rifle largo i~i~ tu'šii 'kani
10 - ¡siéntese! 'koo 'baʔani
5
11 - ¡venga cerca! 'naʔa 'yačini
12 - ¡vete allí! 'kwa~ʔa~ nka
13 - pared njika 'beʔe
14 - horno 'šitu~
15 - espuma 'čiñu