Syntax-03_09-Santa_Catarina_Yosonotu-ra

ReadAboutContentsHelp
17.0227, -97.66173

Pages

16
Indexed

16

12 III-9

71- El hombre que vino aqu[í] ayer es mi tío. 'ñažu ni 'kii ža 'iku ya kuu 'tiusa

72- Ese hombre empieza a reir con sus compañeros. te žuu o 'si ʔnide xi 'tnaʔa~de

73- ¿Donde va a ir el compañero de ellos? nde 'nuu 'kin kwi tnaʔa te žuu~

74- pocos hombres ricos uan a cargor lo do. nde sa ni žuku rico 'kwiso 'ndeʔi

75- La jicara chica žaxi luluña

Last edit over 3 years ago by
17
Indexed

17

18 III-9

76- El Santo está [adentro] de la iglesia. 'čuʔu čiñaʔo ini be'ñuʔuña

77- Los hombres lo van a cargor en sus hombros te 'žiiña bi 'kwiso nu 'sokoža

78- nueve palos largos i~i~ 'žutnu 'naniña

79- ocho cerros largos 'una 'žuku 'naniña

80- cuatrocientas personas 'kuu~ 'sientu 'ñažiuña

Last edit over 3 years ago by
18
Indexed

18

19 III-9

81-Mucha gente hicieron petates 'kwa 'kwaʔa 'ñažu ni ka'saʔa 'žuu

82- Ella no cosió la tela con una aguja 'ñaʔaña ña ni 'kiku xi~i~ 'žiki 'tiku

83- ella vend tela fina 'ñaʔaña 'šiko 'saʔma 'kaluu

84- no va a correr mucho su sobrina ma 'kunu nde 'baʔa 'šikuni

85- la mujer dio dinero a su nuera ña'siʔi ña ni 'ñaʔa 'su~ʔu~ 'xa~nu~

Last edit over 3 years ago by
19
Indexed

19

20 III-9

86- La hermana de ella va a su casa kuʔu ñaʔña 'noʔo 'beʔe

87- Su hijo de ella no la va esperar seʔe 'ñaʔña ma ku'ndetu 'ñaʔa

88- El hombre no esperó la fiesta. te 'žiiña ña ni 'xu'ndetu 'biko

89- Su mujer está soplando la lumbre ñasiʔini ña tibi ñuʔu

90- Es redondo el comal ti'kute 'hioña

Last edit over 3 years ago by
20
Indexed

20

21 III-9

91- El raton comió el maíz alli'. 'čiʔlu ña ni 'xanu niña 'čiʔlu ni 'xanu niña

92- El tejon va a cubrir ese hoyo. 'maʔaña 'kee 'nuu 'žauña

93- Le agarró el perro temprano ii 'tnii 'neʔeña 'tiʔna ña

94- El jaló la caja con un mecate. xa ña ni 'staa 'kaxaña

95. El fue alli' te ña ni 'xa~ʔa~ 'žu~u~

Last edit over 3 years ago by
Displaying pages 16 - 20 of 30 in total