23

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

7 revisions
mayhplumb at Aug 20, 2019 01:39 PM

23

II-60 23

81. - Mucha gente hicĭeron petates.
'ñate 'dadii 'ña~ʔa~ debaʔaiña~ šubi
debaʔiña question mark below "i"

82. - Ella no cosió la telo con una aguja.
tanuʔ čiʔka~nee 'ñáni de'banuu 'tu~ʔšɨkɨ 'doo
No lo cosió con aguja
Original Mixtec translation given was "tanuʔ čiʔka~nee de'banuu 'tu~ʔšɨkɨ 'doo"

83. -Vende ella tela fina.
kadiʔko ta'nučiʔika~ 'doo 'baʔa

84. -No va a correr mucho su sobrina
ña 'kweʔe 'čikuu̯nu 'tanuakweʔčindo

85. -La mujer dió dinero a su muera
ña'dɨʔɨ 'sane 'seʔeña 'di~ʔu~ 'enuña

23

II-60 23

81. - Mucha gente hicĭeron petates.
'ñate 'dadii 'ña~ʔa~ debaʔaiña~ šubi
debaʔiña question mark below "i"

82. - Ella no cosió la telo con una aguja.
tanuʔ čiʔka~nee 'ñáni de'banuu 'tu~ʔšɨkɨ 'doo
No lo cosió con aguja
Original Mixtec translation given was "tanuʔ čiʔka~nee de'banuu 'tu~ʔšɨkɨ 'doo"

83. -Vende ella tela fina.
kadiʔko ta'nučiʔika~ 'doo 'baʔa

84. -No va a correr mucho su sobrina
ña 'kweʔe 'čikuu̯nu 'tanuakweʔčindo

85. -La mujer dió dinero a su muera
ña'dɨʔɨ 'sane 'seʔeña 'di~ʔu~ 'enuña