Pages
6
6
II-56
6._frijol negro 'ndɨči tu~u~
7._algodon blanco 'kači 'žaa 'kači 'žaa
8._seis calabazas chicas 'iñu 'žiki~ 'bali
9._un rifle largo 'i~i~ 'tušii 'kani~
10 - ¡siéntese! 'koo
para una persona que viene a la casa que no conoce muy bien y le esta diciendo sientese koondo
7
7
II-56
11 - ¡venga cerca! naža'ti 'žoʔo
12 - ¡vete allí! 'kwaʔa~ 'čikaa
13._ pared 'naʔma ?
14._ horno naʔma ?
como se dice el temazcal? igual naʔma (uanači niʔi)
15._espuma čikiʔniu
8
8
II-56
16._granizo 'nii
17._pelo 'iši
18._grano (de piel, cara) 'ndiʔi 'inu ɨ~ɨ~ 'ɨnɨ nii ndi'ʔi 'inu 'nii
19._su cabeza de usted žɨ'kɨ 'hinu ži'kɨ 'hinindo
20._su sobaco de el 'ndiši leʔe'ndo
see practical trans. by Jänä
9
9
II-56
21._su oreja de ella 'hoʔoña
22._viente cebollas 'oko 'ndikumi~ 'cebolla 'oko tikumi~ 'cebolla
23._diez camas 'uši ši'to
24._siete palabras 'usa 'tu~ʔu~
25._El abrio el maguey. nasu'nada 'žabi el
10
10
II-56
26._Los cuatro cuernos va a cortar el 'kumi 'ndiki kandada
27._Estan creciendo los muchachos 'saʔnu taba'li
28._Canta la mujer šita ñañaʔa
29._Ella sabe cantar. 'šiniña kata'ña
30._Va a reir el niño porque esta contento. kwakɨi ta'luʔu hači kaʔaxii inida