Syntax-02_56-Silacayoapan-ra

ReadAboutContentsVersionsHelp
6
Indexed

6

6

II-56

6._frijol negro 'ndɨči tu~u~

7._algodon blanco 'kači 'žaa 'kači 'žaa

8._seis calabazas chicas 'iñu 'žiki~ 'bali

9._un rifle largo 'i~i~ 'tušii 'kani~

10 - ¡siéntese! 'koo

para una persona que viene a la casa que no conoce muy bien y le esta diciendo sientese koondo

Last edit about 1 year ago by Ryan Sullivant
7
Indexed

7

7

II-56

11 - ¡venga cerca! naža'ti 'žoʔo

12 - ¡vete allí! 'kwaʔa~ 'čikaa

13._ pared 'naʔma ?

14._ horno naʔma ?

como se dice el temazcal? igual naʔma (uanači niʔi)

15._espuma čikiʔniu

Last edit about 1 year ago by Ryan Sullivant
8
Indexed

8

8

II-56

16._granizo 'nii

17._pelo 'iši

18._grano (de piel, cara) 'ndiʔi 'inu ɨ~ɨ~ 'ɨnɨ nii ndi'ʔi 'inu 'nii

19._su cabeza de usted žɨ'kɨ 'hinu ži'kɨ 'hinindo

20._su sobaco de el 'ndiši leʔe'ndo

see practical trans. by Jänä

Last edit about 1 year ago by Ryan Sullivant
9
Indexed

9

9

II-56

21._su oreja de ella 'hoʔoña

22._viente cebollas 'oko 'ndikumi~ 'cebolla 'oko tikumi~ 'cebolla

23._diez camas 'uši ši'to

24._siete palabras 'usa 'tu~ʔu~

25._El abrio el maguey. nasu'nada 'žabi el

Last edit about 1 year ago by Ryan Sullivant
10
Indexed

10

10

II-56

26._Los cuatro cuernos va a cortar el 'kumi 'ndiki kandada

27._Estan creciendo los muchachos 'saʔnu taba'li

28._Canta la mujer šita ñañaʔa

29._Ella sabe cantar. 'šiniña kata'ña

30._Va a reir el niño porque esta contento. kwakɨi ta'luʔu hači kaʔaxii inida

Last edit about 1 year ago by Ryan Sullivant
Displaying Page 6 - 10 of 34 in total