52

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

4 revisions
at Dec 03, 2019 09:31 AM

52

II-52 9

6.- žute kuñee en mixteco, y en español se le
dice Río Manzanita, este río deciente del hualache.
Se ignora que quiere decir kuñee.

7.- Este otro río se llama: 'žute kundɨ'kɨ en mixteco

kundɨkɨ kundɨkɨ
complemento/ cuerno se va tupirse de cuernos
(traduccion literal)
en español se llama: Río cacho.

8.- Este otro río tiene el nombre en mixteco: 'žute 'žoo
En español se le dice Río del Carrizo, es el mismo significado
žute žoo
río carrizo
nota: žoo es la escritura correcta del nobre de la luna
nota: tnu žoo es la escritura correcta del nombre del carrizo

9.- Este otro río se llama en mixteco: 'žute 'ndeu.
Enespañol se llama Río Contreras.
¿Qué quiere decir?
_ No estoy seguro que quiere decir:

52

II-52

6.- žute kuñee en mixteco, y en español se le
dice Río Mananita, este rio deciente del hualache.
Se ignora que quiere decir kuñee.

7.- Este otro río se llama: žute kund+´k+ en mixteco

kund+k+ kund+k+
complemento/ cuerno se va tupirse de cuernos
(traduccion literal)
en español se llama: Río cacho.

8.- Este otro río tiene el nombre en mixteco: žute žoo
En español se le dice Río del Carrizo, ese mismo significado
žute žoo
río carrizo
nota: žoo es la escritura correcta del nobre de la luna
nota: [tnu?] žoo es la escritura correcta del nombre del carrizo

9.- Este otro río se llama en mixteco: žute ndeu.
Enespañol se llama Río Contreras.
¿Qué quiere decir?
_ No estoy seguro que quiere decir: