14

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
Ryan Sullivant at Aug 09, 2019 09:34 AM

14

Es picoso el chile.
sátú yaha.

Está cenando nuesto papá. (Inclusive, de todos nosotros)
cúdini tatáó ndɨ excl.

? Ustedes van a dar aguardiente a sus primos?
?te nchòhó, cuáñahando ndìdí xii cue prîmúndóǎn?

?Qué hizo usted hoy?
?ná ní quiden vìtna?

?A qué hora vamos a comer? (exclusivo, 1a y 3a personas, pero no 2a persona)
?ná òré caxio?
caxindɨ'

Regresó la mamá de ellos en medio año. (un verbo: fúe y regresó; dió una vuelta)
ní nútnahá dava cuíá sâ cuàhán nǎnǎyu te mí nasáan.

La mujer terminó de domir otra vez.
sá ní yáha sá nì xídí tucu ñadɨ`hɨ'.

El niño no va a domir más.
vá cùdúgá té lǐhli.

Va a crecer más grande él. (hablando de un niño)
cuehnu càhnugádé.

Huaraches va a venir a comprar su hijo.
chàú quixi cuaan déhe ducundé.

14

Es picoso el chile.
Sátú yaha.

Está cenando nuesto papá. (Inclusive, de todos nosotros)
cúdini tatáó

? Ustedes van a dar aguardiente a sus primos?
?Te nchòhó, cuáñahando ndìdí xii cue prîmúndóâ?

?Qué hizo usted hoy?
?Ná ní quiden vìtna?

?A qué hora vamos a comer? (exclusivo, 1a y 3a personas, pero no 2a persona)
?Ná òré caxio?
caxindt

Regresó la mamá de ellos en medio año. (un verbo: fúe y regresó; dió una vuelta)
Ní nútnahá dava cuíá sâ cuàhá nânâyu te mí nasáa.

La mujer terminó de domir otra vez.
Sá ní yáha sá nì xìxídí tucu ñadtht.

El niño no va a domir más.
Vá cùdúgá té lîhli.

Va a crecer más grande éi. (hablando de un niño)
Cuehnu càhnugádé.

Huaraches va a venir a comprar su hijo.
Chàú quixi cuaan déhe ducundé.