20
Facsimile
Transcription
Status: Indexed
20 II-43
86 - Va la hermana de ella a su casa.
'ta~ʔa~ 'ñaʔaka 'kwa~ʔa~ 'beʔeña
'ta~ʔa~ 'ñaʔaga~ 'kwa~ʔa~ 'beʔeña
87 - Su hijo de ella no la va a esperar.
čeʔe ñaʔaka~ ma patučiña
d?
(kama)? kwa
88 - el hombre no esperó la fiesta.
ra 'čiuka~ na ñi 'čatura 'biko
čɨɨ
tyɨɨ
89 - Su mujer está soplando la lumbre.
'ñaʔa 'raka~ 'tɨbɨ 'ñuʔu
90 - Es redondo el comal.
'kuča 'čižo
posibly ty ~y
not very fronted
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page