3

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete

3 II-35

mixteco que hablan en Don Luis, en San Pedro Siniyubi, en Santa María Ñutío, es otro cambio el mixteco.
Cuáles entienden mejor, u cuales hay mas cambio?:
_Pues el mixteco de nosotros, casi es igual con el de Pinotepa Nal., de Don Luis,
Se entienden?:
_Sí.
Y con cuáles más se entienden, se entiende mejor el de Pinotepa Nal.

Cuáles pueblos son muy distintos, que casi ya no se entiende?:
_En Atoyac allí ya no se entiende bien, y el pueblo que se llama Amuzgo no se entiende por nada.
Y Jamiltepec?
_También allí está difícil para entender el idioma.
Conoce Ixtayutla?
_Sí, también allí está difícil.
Conoce a la mixteca alta, por Tlaxiaco?
_Sí
Se entiende con ellos?:
_Sí, se entiende poquito, y hay otro pueblo que se llama Copala, allí no se entiende nada. (Trique)

Notes and Questions

Nobody has written a note for this page yet

Please sign in to write a note for this page