30

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

7 revisions
May Helena Plumb at Aug 19, 2019 04:13 PM

30

30
I-34

136 - temblor
'ka·nda

137 - llano (plano)
'žodo
21 or level

138 - El va a cerrar la puerta de la casa otra vez.
meenu (ža) 'ki~ʔi~nu 'kunda ka'dinu ndieʔe
ni 'tuku 'ša~a~

Asp ? cerrar él
meeči 'ki~ʔi~či 'ku na 'kadiči ndieʔe ni
tuku ša~a~

139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas
'saaši 'nzeʔaʔ 'šiʔi š'kumpañeřu nzaʔa nzeʔe 'kwaʔa 'ita
"ta '¢eʔe" is crossed out in favor of "nzaʔa nzeʔe"
? X sašiš 'kumbañeřu enze 'kwaʔa i'ta

140 - Si voy a ir, no lo vas a saber
tu na ki~ʔi~ nza sa ba 'ki.niyo
"ma" and "da" are both written as alternative transcriptions for "ba"
tu na 'ki~ʔi~ndi sa ma 'kininda
"ma" is written as a possible alternative for "na"

30

30
I-34

136 - temblor
'kanda
{note: middot after first a}

137 - llano (plano)
'žodo
{note: 21 or level}

138 - El va a cerrar la puerta de la casa otra vez.
meenu (ža) 'ki~ʔi~nu 'kunda ka'dinu ndieʔe ni 'tuku 'ša~a~
meeči 'ki~ʔi~či 'ku na 'kadiči ndieʔe ni tuku ša~a~

139 - Comieron este hombre y sus compañeros muchas tortillas
'saaši 'nzeʔaʔ 'šiʔi š'kumpañeru nzaʔa nzeʔe 'kwaʔa 'ita
? X sašiš 'kumbañeru enze 'kwaʔa i'ta

140 - Si voy a ir, no lo vas a saber
tu na ki~ʔi~ nza sa ba 'ki.niyo
ma
tu na 'ki~ʔi~ndi sa ma 'kininda