19

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
at Nov 13, 2019 11:43 AM

19

no grabó 116 - Es picoso el chile.
---

117 - Está cenando nuestro papá. (Inclusivo, de todos nosotros)
'ku šiñi 'čini 'sutu ši
ku šiñiči či~i~ sutuši
? ?

118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos?
'kwa kwaañi ndyiši či~ ñañu hermano = primo
?

119 - ¿Qué hizo usted hoy?
'na saʔu~ bityi~

120 - ¿A qué hora vamos a comer? (Exclusivo, él y yo pero no usted)
'naa kwa'kokačira
~a

121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. (un verbo: fué y regresó)
'maařa 'ndiči(ke) 'sawa~ 'kwiya

122 - La mujer terminó de dormir otra vez.
'ñaʔa 'indɨʔɨ ikiši ~ ñaʔa indɨʔɨ i kiši

123 - El niño no va a dormir más.
'ñakiʔi 'makwa'kusuga~
'ñatyiʔi 'makwa'kusuga~

124 - Va a crecer más grande él. (hablando de un niño)
'rayɨɨ 'kwakwaʔnuga

125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo.
'niča 'sata 'seʔe(y)
ndiča i sata seʔi

19

no grabó 116 - Es picoso el chile.
---

117 - Está cenando nuestro papá. (Inclusivo, de todos nosotros)
'ku šiñi 'čini 'sutu ši
ku šiñiči či~i~ sutuši
? ?

118 - ¿Ustedes van a dar aguardiente a sus primos?
'kwa kwaañi ndyiši či~ ñañu hermano = primo
?

119 - ¿Qué hizo usted hoy?
'na saʔu~ bityi~

120 - ¿A qué hora vamos a comer? (Exclusivo, él y yo pero no usted)
'naa kwa'kokačira
~a

121 - Regresó la mamá de ellos en medio año. (un verbo: fué y regresó)
'maařa 'ndiči(ke) 'sawa~ 'kwiya

122 - La mujer terminó de dormir otra vez.
'ñaʔa 'indɨʔɨ ikiši ~ ñaʔa indɨʔɨ i kiši

123 - El niño no va a dormir más.
'ñakiʔi 'makwa'kusuga~
'ñatyiʔi 'makwa'kusuga~

124 - Va a crecer más grande él. (hablando de un niño)
'rayɨɨ 'kwakwaʔnuga

125 - Huaraches va a venir a comprar su hijo.
'niča 'sata 'seʔe(y)
ndiča i sata seʔi