22

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
at Oct 02, 2019 03:21 PM

22

I-13 22

87 - Su hijo de ella no la va a esperar.
seʔeña ñakwa 'kwatuñaʔaga
seʔeñaʔaka
se corrigió: seʔeñaʔaga ña kwa 'kwatuña

88 - el hombre no esperó la fiesta.
(řařa) ya'ni 'čatuřa biko
= ña

89 - Su mujer está soplando la lumbre.
'ña 'sɨ~ʔɨra so'tɨ~ɨ~ña ñu~ʔu
o sa'ta tɨña ñu~ʔu

90 - Es redondo el comal.
'čiyo ku'ta
'čiyo 'kaʔnu
'čiyo ku'ta
ku'ta

22

I-13 22

87 - Su hijo de ella no la va a esperar.
seʔeña ñakwa 'kwatuñaʔaga
seʔeñaʔaka
se corrigió: seʔeñaʔaga ña kwa 'kwatuña

88 - el hombre no esperó la fiesta.
(řařa) ya'ni 'čatuřa biko
= ña

89 - Su mujer está soplando la lumbre.
'ña 'sɨ~ʔɨra so'tɨ~ɨ~ña ñu~ʔu
o sa'ta tɨña ñu~ʔu

90 - Es redondo el comal.
'čiyo ku'ta
'čiyo 'kaʔnu
'čiyo ku'ta
ku'ta