| page_0013dios tetatzin dios tepiltzin dios espirito sancto yey persunas
ça[n] ce teutl dios ypalnemohualoni. yhua no cenquizca
ychpochtli sancta maria totepa[n]tlatocatzin ylhuicacçihua
pili sanc yhua[n] nosancto noangel yva[n] yehua[n]tzitzinti yn isqui
chtin ylhuicactlaçopipiltin sanctome sanctame yn isquich
angelos yhmispa[n]tzinco niquitoz nictenehuaz ynonetequi
pachol yspa[n]tzinco dios yva[n] tlalticpac notesticos niquito
ynehuatl notoca [[bartholome rudriquez]] nopan quimochivili
ya yn ijustiçiatzin tlatohuani dios ninococoticca auh ma mococo
hua ynotlalnacayo auh y[n] noanima amo mococoua ca
huel cenca papactica ahahuiztica. auh yn axca nica[n] nictlalia
tepitzin memoria
axca[n] ypa[n] miercoles yc 27 de agustos de 1614 años quitlali yme
moria cocoscatzin señor [[bartolome rudriquez]] nehuatl escrivano [[gas
pal de rofas]] yua[n] governador do[n] [[juan de morales]] alcalde do[n] [[gabriel
de los agel]] yua[n] regidor don [[buenaventura xochitlanemi]] mietl testicos
me nictlatlani quito amo tley[n] nicnopialia noaxa notla
tqui ca huel quimati noyolo centetl gavalo nicava ytetzin
co nicpohua sactissimo sacramento yc nechmopalehuilizque
y[n] tequihuaque mayordomos hobero?
occepa nictlatlani y[n] cocosqui [[bartolome]] ynehuatl escrivano quito y[n]
nopipilhua[n]. notelpochtzila. y[n] teacauhtzin [[antonio]] ya omonamic
ti auh yn iteycauhtzin [[benito]] amo quicahuaz çan niquina
maca y[n] nocha[n]yo y[n] nocalo y[n]tla dios quinmochicahuiliz
quinamictiz quitlacuitiz yn iteycauhtzin yn [[antonio]] notelpoch
auh occepa quito y[n] cocoscatzin [[bartolome]] ynin teycauhtzin [[bartolome]]
amo ca[n]pa nicahua ça[n] yehuantin quizcaltizque y[n]tla dios
quimochicahuiliz amo yca mocacayavazque
auh occepa quito y[n] cocoscatzitli [[bartolome]] tlali cuemitl
centetl calacuemitl Julal camo chilal, ça[n] mochi yeva[n]
tin quipiazque amo moxixicozque y[n]tla quemania
Translation | page_0013[escrito en lapiz] testamento
[escrito en lapiz] tlaxcalteca
dies tetatzin dios te piltzin dios [espirito] sa[n]cto [z]ey pe[x] [j]unas
çace t[cu]tl[e] dios y pal ne onio [ b ]ualoni yhua no cen quize[ ]
ychpochtli sancta [maria] totepa[n]tla tocatzin ylhuicacçihcan
pilisa[n]c yhuia no sancto no angel y[ ]a[n] [z]eh[n]a tzitzinti ynisqui
chtin ylhuicac tlacopipiltin sa[n]ctome sa[n]ctame ynis quich
angelos ys mis patzinco niquitoz nictenehuaz ynonetequi
pachol yspa[n]tzinco dios y[u]a tlalticpac no testicos niquito
y[n]nehucatl notoca bartholo meloc[ ]quez no pa[n]quimo chi[ ]ili
[y]a yni justiçiatzin tlato huan i dios ni nococoticca auh mamo coco
huca ynotlalnaca [y]o auh y[n] noanima amomo cocouaca
huel cenca papactica [atiatiuiztica] auh ynaxca nica[n] nictlalia
tepitzin memoria
axca[n] ypa[n] mie[z]co[ es] yc [z] deagustos dei[b]i[ ] años quitlali yme
moria cocoscatzin [ ] [bartolome] [rudriguez] nehuatl [zr cri] no gas
pal [ leliofas] y[uan] [ guiiiiir don] [julio] de morales alcalde [don] gabriel
de lo sagel y[u]an regidor don [bue ] xochitla ne[ ][nietl] testicos
me nic tlatlani quito amo tle y nic no pilia noaxan notla
tqui cahuel qui mati noyolo centetl ga[v]alo ni ca[b]a ytetzin
co nic pohua sactilsimo sa[ cruz ] yc nech[i] no palehuilizque
y[n]tequi huaque mayordomos [liobero]
occepa nictlatlani y [ ]cocos quiba[r][me] ynic huate [ ]quito y[n]
nopipilhua no telpochtzila y[n] teacau[l]e tzin ant[o] yaomo nani[zc]
ti auh yni [t]ey cau[ ]zin benito amoqui cahuaz can niquince
maca y[n]nocha yo u[n]nocalo y[n]tladios quin mochi cali[i]uliz
quinamictiz quitla a[u]itiz yni tey cau[s]tzin yn a [tonio] notelpo[ch]
au[z] occepaquito y[n] cocos catzin[t ] [bartolome] ynin teycau[ ][tzin] [bartolome]
amoca[n] panica huaça[n] yehica[n][tzi] quizcaltizque y[n] tladios
quimochicahuiliz amo yca moca cayabazque
auh oc[ie]pa quito y[n] co[b]osca tzitli [bartolome] tlali cu[ ]ni [ tl]
centetl ca[l]acuen[ ]tl julal camo chi[lal] ça[n] mochi ycba[n]
tin quipiazque amomoxi xicozque ytlaque mania
Translation |