page_0029

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

5 revisions
Valeria Mantilla at Jan 29, 2023 08:38 PM

page_0029

n.1 24
[????]
agosto 24 de 74
exell[entisi]mo señor.
muy ven[era]do S[eñ]or mio ex[elentisi]mo: en dia 6 del corr[ien]te mes tuve el gusto
de ver carta de V[uestra] e[xcelencia] dirigida al P[???] Fr[??] Fran[cis]co Palou, y en
ella continuado el empeño de V[uestra] E[xcelencia] de afianzar y dilatar n[uest]ra s[an]ta Fe catholica en estas Provincias y suponiendo que el s[eño]r capitan de estos presidios expresara a V[uestra] [E]xcelencia las causas que le deti-
enen, en lo prompto, a no emprender expedicion alguna de la
que yo y los demas relig[ioso]s esperamos con ansias y V[uestra] E[xcelencia] tanto
desea, passo a las noticias occurrentes. El ganado de las dos mi-
siones San Francisco y S[an]ta Clara de que hable a V[uestra] E[xcelencia] en mi ante-
ced[en]te lo remitio dicho s[eño]r Capitan de esta miss[io]n día 16 del p[rese]nte mes
di el recibo correspond[ien]te y quedo concluido tal assumpto. Vistas
las instancias de estos oficiales herreo y Carpint[er]o sobre
[???] la racion por no ser como se les prometio en su titulo y
tener ellos familia y estarse indecedentes de ropa, escrivi al s[eño]r
Cap[ita]n les atendiesse en uno y otro siquiera a cuenta de sus sala-
rios pues ya tienen devengado lo que se les adelantó. y supuesto que
el dicho s[eño]r me tiene expresado varias vezes que las cartas que reci-
be y las respuestas que da, van todas en el Diario, que dirige a V[uestra] E[xcelencia]
no tengo p[or] q[ue] fatigar la atencion de V[uestra] E[xcelencia] en ello pues allá verá V[uestra] E[xcelencia] lo
que pedí y en que terminos y la respuesta que se reduce a decir que si no les
alcanza que aguanten que assi lo hazen los sold[ado]s que le han[?] representado lo
mismo de ropa, no se me contesta; y desde entonces se añadieron
cinco onsas de jamon a la semana. Y no he hablado mas en el assu[mp]-
to. Al fin de dicha respuesta se me hiso cargo sobre uno[?] de los car-
pinteros [???] Diego di[?] por escrito la rspuesta y si va en el Diario
es quanto tengo que desir y no sospecho se le haga al pobre oficial ma-
la obra pues no lo merece. Yo suplico a V[uestra] E[xcelencia] que si en estos almase-
nes hay que vender que venda, y si no hay que los proveha, supuesto que
assi se ha de pagar los salarios. El sold[ad]o miss[ione]ro o mayordomo lo he
pedido de palabra dos vezes, supuesto que ya havia condescendido[?] el oficial despues
de mi salida, y quando llegue acá lo tenia todas las missiones y que no aug-
menta costo ni num[er]o al Rey mi S[eño]r pues no consiste en mas que el con-
sentir el cap[ita]n que de los 6 hombres que tiene cada mission, el uno pueda
dedicarse a los que haseres de la mision y que los cinco carguen[?] con guardar
y cavallada que atento lo ociosos que es[??] no se cansaran mucho. No lo he
podido conseguir p[or] q[ue] en la Junta y Reglam[ent]o se paso por alto esse pun-
to que era el [??] de mi primer memorial de 13 de marzo y tengo paci-
encia, ahu[n[que[?] los PP[??] de todas las missiones me instan mucho sobre ello
con las mismas razones que exprese en dicho mi escrito. Dise el s[eño]r Cap[ita]n que
son poos seys[?] p[ar]a dispensar uno. Si V[uestra] E[xcelencia] no determina otra cosa tendre-
mos paciencia, y se hara lo que se pudiere.

page_0029

n.1 24
[????]
agosto 24 de 74
exell[entisi]mo señor.
muy ven[era]do S[eñ]or mio ex[elentisi]mo: en dia 6 del corr[ien]te mes tuve el gusto
de ver carta de V[uestra] e[xcelencia] dirigida al P[???] Fr[??] Fran[cis]co Palou, y en
ella continuado el empeño de V[uestra] E[xcelencia] de afianzar y dilatar n[uest]ra s[an]ta Fe catholica en estas Provincias y suponiendo que el s[eño]r capitan de estos presidios expresara a V[uestra] [E]xcelencia las causas que le deti-
enen, en lo prompto, a no emprender expedicion alguna de la
que yo y los demas relig[ioso]s esperamos con ansias y V[uestra] E[xcelencia] tanto
desea, passo a las noticias occurrentes. El ganado de las dos mi-
siones San Francisco y S[an]ta Clara de que hable a V[uestra] E[xcelencia] en mi ante-
ced[en]te lo remitio dicho s[eño]r Capitan de esta miss[io]n día 16 del p[rese]nte mes
di el recibo correspond[ien]te y quedo concluido tal assumpto. Vistas
las instancias de estos oficiales herreo y Carpint[er]o sobre
[???] la racion por no ser como se les prometio en su titulo y
tener ellos familia y estarse indecedentes de ropa, escrivi al s[eño]r
Cap[ita]n les atendiesse en uno y otro siquiera a cuenta de sus sala-
rios pues ya tienen devengado lo que se les adelantó. y supuesto que
el dicho s[eño]r me tiene expresado varias vezes que las cartas que reci-
be y las respuestas que da, van todas en el Diario, que dirige a V[uestra] E[xcelencia]
no tengo p[or] q[ue] fatigar la atencion de V[uestra] E[xcelencia] en ello pues allá verá V[uestra] E[xcelencia] lo
que pedí y en que terminos y la respuesta que se reduce a decir que si no les
alcanza que aguanten que assi lo hazen los sold[ado]s que le han[?] representado lo
mismo de ropa, no se me contesta; y desde entonces se añadieron
cinco onsas de jamon a la semana. Y no he hablado mas en el assu[mp]-
to. Al fin de dicha respuesta se me hiso cargo sobre uno[?] de los car-
pinteros [???] Diego di[?] por escrito la rspuesta y si va en el Diario
es quanto tengo que desir y no sospecho se le haga al pobre oficial ma-
la obra pues no lo merece. Yo suplico a V[uestra] E[xcelencia] que si en estos almase-
nes hay que vender que venda, y si no hay que los proveha, supuesto que
assi se ha de pagar los salarios. El sold[ad]o miss[ione]ro o mayordomo lo he
pedido de palabra dos vezes, supuesto que ya havia condescendido[?] el oficial despues
de mi salida, y quando llegue acá lo tenia todas las missiones y que no aug-
menta costo ni num[er]o al Rey mi S[eño]r pues no consiste en mas que el con-
sentir el cap[ita]n que de los 6 hombres que tiene cada mission, el uno pueda
dedicarse a los que haseres de la mision y que los cinco carguen[?] con guardar
y cavallada que atento lo ociosos que es[??] no se cansaran mucho. No lo he
podido conseguir p[or] q[ue] en la Junta y Reglam[ent]o se paso por alto esse pun-
to que era el [??] de mi primer memorial de 13 de marzo y tengo paci-
encia, ahu[n[que[?] los PP[??] de todas las missiones me instan mucho sobre ello
con las mismas razones que exprese en dicho mi escrito. Dise el s[eño]r Cap[ita]n que
son poos seys[?] p[ar]a dispensar uno. Si V[uestra] E[xcelencia] no determina otra cosa tendre-
mos paciencia, y se hara lo que se pudiere.