| page_0097ti[er]ras [estan] muy cerca de la hermit[a] en la p[arte?]
[de] arriba [mas] ay casas y sementeras de
yndios y sabe este t[estig]o que las d[ich]as [e]stan[cias]
son bienes patrimoniales de don miguel
y de un [m...?] de santiago hermanos yndios
principales [yndios?] del pu[ebl]o de tecalli y
como cosa suya las an tenido e poseido y los
tuvo e poseyo su padre y m[ad]re [casados?]
q[uienes ] pacificamente sin cont[radicci]on
de persona de alguna por lo qual sabe este
t[estig]o que no se puede hazer ni mo[ver?] d[ich]a
[...?] adjunta de su merced e de los d[ic]hos tes[ti]gos
sin daño y perjuizio de sus dueños y de los
yndios de la d[icha] estancia de [su merced?] de yr
y lo que tiene d[ich]o en tiempo de quarenta años
q[ue] lo vio ser e pasar y despues ara
continuamente [empoder y [...?] d[ich]os
los d[ic]hos testi[gos] en las quales oy no pa
rece [que] [...turas?] que comen [españoles?]
en que esta esta la esxripta y de [zumario?] q[ue]
hizo su merced y el susod[ic]ho [cristoval?] cose
que me [tome?] el dicho ynterprete y di
xo ser de hedad de sesenta y nueve a[ño]s
y no le tocan las generales y no firmo
porque dijo que no sabia firmolo el s[eñ]or
theniente y el ynterprette
Benito muños Fernando de Argueta ante my
de la cueva sc[riva]no pu[bli]co | page_0097ti[er]ras [estan] muy cerca de la hermit[a] en la p[arte?]
[de] arriba [mas] ay casas y sementeras de
yndios y sabe este t[estig]o que las d[ich]as [e]stan[cias]
son bienes patrimoniales de don miguel
y de un [m...?] de santiago hermanos yndios
principales [yndios?] del pu[ebl]o de tecalli y
como cosa suya las an tenido e poseido y los
tuvo e poseyo su padre y m[ad]re [casados?]
q[uienes ] pacificamente sin cont[radicci]on
de persona de alguna por lo qual sabe este
t[estig]o que no se puede hazer ni mo[ver?] d[ich]a
[...?] adjunta de su merced e de los d[ic]hos tes[ti]gos
sin daño y perjuizio de sus dueños y de los
yndios de la d[icha] estancia de [su merced?] de yr
y lo que tiene d[ich]o en tiempo de quarenta años
q[ue] lo vio ser e pasar y despues ara
continuamente [empoder y [...?] d[ich]os
los d[ic]hos testi[gos] en las quales oy no pa
rece [que] [...turas?] que comen [españoles?]
en que esta esta la esxripta y de [zumario?] q[ue]
hizo su merced y el susod[ic]ho [cristoval?] cose
que me [tome?] el dicho ynterprete y di
xo ser de hedad de sesenta y nueve a[ño]s
y no le tocan las generales y no firmo
porque dijo que no sabia firmolo el s[eñ]or
theniente y el ynterprette
Benito muños Fernando de Argueta ante my
de la cueva sc[riva]no pu[bli]co |