page_0097

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

13 revisions
Eduardo Henrique Gorobets Martins at Oct 12, 2022 02:08 PM

page_0097

ti[er]ras [estan] muy cerca de la hermit[a] en la p[arte?]
[de] arriba [mas] ay casas y sementeras de
yndios y sabe este t[estig]o que las d[ich]as [e]stan[cias]
son bienes patrimoniales de don miguel
y de un [m...?] de santiago hermanos yndios
principales [yndios?] del pu[ebl]o de tecalli y
como cosa suya las an tenido e poseido y los
tuvo e poseyo su padre y m[ad]re [casados?]
q[uienes ] pacificamente sin cont[radicci]on
de persona de alguna por lo qual sabe este
t[estig]o que no se puede hazer ni mo[ver?] d[ich]a
[...?] adjunta de su merced e de los d[ic]hos tes[ti]gos
sin daño y perjuizio de sus dueños y de los
yndios de la d[icha] estancia de [su merced?] de yr
y lo que tiene d[ich]o en tiempo de quarenta años
q[ue] lo vio ser e pasar y despues ara
continuamente [empoder y [...?] d[ich]os
los d[ic]hos testi[gos] en las quales oy no pa
rece [que] [...turas?] que comen [españoles?]
en que esta esta la esxripta y de [zumario?] q[ue]
hizo su merced y el susod[ic]ho [cristoval?] cose
que me [tome?] el dicho ynterprete y di
xo ser de hedad de sesenta y nueve a[ño]s
y no le tocan las generales y no firmo
porque dijo que no sabia firmolo el s[eñ]or
theniente y el ynterprette
Benito muños Fernando de Argueta ante my
de la cueva sc[riva]no pu[bli]co

page_0097

ti[er]ras [estan] muy cerca de la hermint[a] en la p[arte?]
[de] arriba [mas] ay casas y sementeras de
yndios y sabe este [vecino?] que las d[ich]as [estancias?]
son bienes patrimoniales de don miguel
y de un [m...?] de santiago hermanos yndios
principales [yndios?] del pueblo de [recalli?] y
como cosa suya las an tenido e poseido y los
tuvo e poseyo su padre y m[ad]re [casados?]
q[uienes ] pacificamente sin cont[radicci]on
de persona de alguna por lo qual sabe que
[oyo?] que no se puede hazer ni mo[ver?] d[ich]a
[...?] adjunta de su merced e de los d[ic]hos tes[ti]gos
sin daño y perjuizio de sus dueños y de los
yndios de la d[icha] estancia de [su merced?] de yr
y lo que tiene d[ich]o en tiempo de quarenta años
q[ue] lo vio ser e pasar y despues ara
continuamente [empoder y [...?] d[ich]os
[con?] d[ic]hos testigos en las quales oy no pa-
rece [que] [...turas?] que [comen españoles?]
en que esta esta la esxripta y de [zumario?] q[ue]
hizo su merced y el susod[ic]ho [cristoval?] cose
que me [tome?] el dicho ynterprete y di-
xo ser de hedad de sesenta y nueve a[ño]s
y no le tocan las generales y no firmo
porque dijo que no sabia firmolo el s[eñ]or
theniente y el ynterprette
Benito muños {rubric] Fernando de Argueta {rubric} [...?] [Bellanueva?] scrivano publico {rubric}

.... .... ... ... cose
.. mesmos dieron .. d[ich]o ... ...
... .. que las ... mientras
.... tocan lass ... ... y no .. mo
les.. ... ... ... ...
herrinete y e... .... ...