| page_0097ti[er]ras [estan] muy cerca de la hermit[a] en la p[arte?]
[de] arriba [mas] ay casas y sementeras de
yndios y sabe este t[estig]o que las d[ich]as [e]stan[cias]
son bienes patrimoniales de don miguel
y de un [m...?] de santiago hermanos yndios
principales [yndios?] del pu[ebl]o de tecalli y
como cosa suya las an tenido e poseido y los
tuvo e poseyo su padre y m[ad]re [casados?]
q[uienes ] pacificamente sin cont[radicci]on
de persona de alguna por lo qual sabe este
t[estig]o que no se puede hazer ni mo[ver?] d[ich]a
[...?] adjunta de su merced e de los d[ic]hos tes[ti]gos
sin daño y perjuizio de sus dueños y de los
yndios de la d[icha] estancia de [su merced?] de yr
y lo que tiene d[ich]o en tiempo de quarenta años
q[ue] lo vio ser e pasar y despues ara
continuamente [empoder y [...?] d[ich]os
los d[ic]hos testi[gos] en las quales oy no pa
rece [que] [...turas?] que comen [españoles?]
en que esta esta la esxripta y de [zumario?] q[ue]
hizo su merced y el susod[ic]ho [cristoval?] cose
que me [tome?] el dicho ynterprete y di
xo ser de hedad de sesenta y nueve a[ño]s
y no le tocan las generales y no firmo
porque dijo que no sabia firmolo el s[eñ]or
theniente y el ynterprette
Benito muños Fernando de Argueta ante my
de la cueva sc[riva]no pu[bli]co | page_0097ti[er]ras [estan] muy cerca de la hermint[a] en la p[arte?]
[de] arriba [mas] ay casas y sementeras de
yndios y sabe este [vecino?] que las d[ich]as [estancias?]
son bienes patrimoniales de don miguel
y de un [m...?] de santiago hermanos yndios
principales [yndios?] del pueblo de [recalli?] y
como cosa suya las an tenido e poseido y los
tuvo e poseyo su padre y m[ad]re [casados?]
q[uienes ] pacificamente sin cont[radicci]on
de persona de alguna por lo qual sabe que
[oyo?] que no se puede hazer ni mo[ver?] d[ich]a
[...?] adjunta de su merced e de los d[ic]hos tes[ti]gos
sin daño y perjuizio de sus dueños y de los
yndios de la d[icha] estancia de [su merced?] de yr
y lo que tiene d[ich]o en tiempo de quarenta años
q[ue] lo vio ser e pasar y despues ara
continuamente [empoder y [...?] d[ich]os
[con?] d[ic]hos testigos en las quales oy no pa-
rece [que] [...turas?] que [comen españoles?]
en que esta esta la esxripta y de [zumario?] q[ue]
hizo su merced y el susod[ic]ho [cristoval?] cose
que me [tome?] el dicho ynterprete y di-
xo ser de hedad de sesenta y nueve a[ño]s
y no le tocan las generales y no firmo
porque dijo que no sabia firmolo el s[eñ]or
theniente y el ynterprette
Benito muños {rubric] Fernando de Argueta {rubric} [...?] [Bellanueva?] scrivano publico {rubric}
.... .... ... ... cose
.. mesmos dieron .. d[ich]o ... ...
... .. que las ... mientras
.... tocan lass ... ... y no .. mo
les.. ... ... ... ...
herrinete y e... .... ...
|