| 28de partir Ygualmente
llevando el uno tanto como
el otro y el otro como el
otro sin ventaja alguna
e si lo que dios no quiera ni
premita Uviere perdidas
en esta conpañía las emos
de pagar de por mitad
como heredamos las ganancias
v yten es condiçion que duran
te la di[c]ha conpañía quales
q[ui]er minas e partes de mi
nas açientos engenios que
yo el di[c]ho gaspar de miran
da oviere anssi por conpras
como por donaçiones e por
renunçiaçiones o que las
registre ocates nuevam[en]te
o en otra qualq[ui]er manera
caussa o rrazon que sea an de
ser e desde luego sson
e quedan para ello la
conpañía aunque sea el
titulo o recaudos a mi non
bre solo esepto aquellas
que uviere por titulo de
Translation | 28eto[?]
departan[?] Ygualmente
LLeuando El uno tanto como
el otro y el otro como el
esto[?] sin uentaja alguna
e si lo que dios no quera ni
premita Uuiere perdidas
en esta conpañía las emos
de pagar de por mitad
como heredamos[?] las ganancias
~ iten de condicion que duran
te la di[c]ha conpañía quales
q[uier?] minas e partes de mi
nas acientos engenios que
yo el di[c]ho gaspar de miran
da ouiere a[n]ssi por conpras
como por donaciones e por
renunçiaciones o que las
registre catee[?] nueuam[en]te
o en otra qualq[uie]r manera
caussa o rrazon que sea a[n] de
ser e desde luego sson
e quedan para [ello/a?] la
conpañía aunque sea El
titulo o Recaudos a mi non
bre solo esepto aquellas
que uuiere por titulo de
Translation |