5

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

19 revisions
cidimartino at Jan 25, 2022 12:40 PM

5

de Villaseca la dicha Estancia del dicho licenciado Aleman
con los demas Bienes quele pe[r]tenecen, y el dicho Alsonso de
Villaseca lo acepto con la obligacion suso dicha[?] de pagar luego
de contado los dichos tres mil [o/e] ciento [e] veinte pesos, [e] lo fir-
m[ado] de su nombre, siendo testigos Alba[r]a[r]o de Bustamante, è
Juan Rodriguez è Juan de Segovia, è otras muchas Perso-
nas. : Alonso de Villaseca. : Ante [nuestro?]: Juan Clemente Es[c?]ri-
bano de Provincia. [Yo?] Juan Clemente Escrivano de
su [m?]agentad [??] Provinvia en la dicha Cuidad de [era?] Nue-
va España, lo hice escrivir, y [fice?] aqui mio signo en testimo-
nio de verdad. Juan Clemente.
Present[aron?] [h?] En la Estancia de [T?]ampalaque que es de Alonso de Villaseca
en la Provinvia de Panuco, diez y nueve dias del del mes de
Abril de mil e qu[?]nientos y setenta e quatro años, ante
el Illustre señor Juan de Villaseñar Alarcon Alcaldema[?]
[yor?] en la dicha Provincia e Villas de ella por su Magestad, e
por presencia de [nuestro?]


Translation

5

de Villaseca la dicha Estancia del dicho licenciado Aleman
con los demas Bienes quele pe[r]tenecen, y el dicho Alsonso de
Villaseca lo acepto con la obligacion suso dicha[?] de pagar luego
de contado los dichos tres mil [o/e] ciento [e] veinte pesos, [e] lo fir-
m[ado] de su nombre, siendo testigos Alba[r]a[r]o de Bustamante, è
Juan Rodriguez è Juan de Segovia, è otras muchas Perso-
nas. : Alonso de Villaseca. : Ante [nuestro?]: Juan Clemente Es[c?]ri-
bano de Provincia. [Yo?] Juan Clemente Escrivano de
su [m?]agentad [??] Provinvia en la dicha Cuidad de [era?] Nue-
va España, lo hice escrivir, y [fice?] aqui mio signo en testimo-
nio de verdad. Juan Clemente.


Translation