12

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

5 revisions
at Jun 11, 2020 10:05 PM

12

72. Ese hombre empiza a reir con sus compañeros
řaka~ čaku naʔařa či taʔa~ řa

73. ¿Dónde va a ir el compañero de ellos?
'maata ba 'kuʔu~ ra 'taʔu

74. pocos hombres ricos van a cargar lodo.
'taʔniřa 'kuka ba 'kwiso njaʔyu

75. La jicara chica
'yači 'luʔlu

76. El santo está adentro de la iglesia
'njii čitoʔo 'čiči 'beʔnuʔu

77 - Los hombres lo van a cargar en sus hombros (hablando de un santo).
'řanaʔa ba 'kwiso raka~ či 'sokořa

78. nueve palos largos
ɨɨ 'taʔa 'yutu 'nani

12

72. Ese hombre empiza a reir con sus compañeros

řaka~ čaku mazařa či taza~ řa

73. ¿Dónde va a ir el compañero de ellos?

maaTa ba kuzu~` ra tazu

74. pocos hombres ricos van a cargas lodo.

taʔniřa kuka ba kwiso mǰaʔyu

75. da jicara chica

yači luʔlu

76. El santo esta~ adentro de la iglesia

mǰii čitoʔo čiči beʔnuʔu

77. dos hombres lo vam a cargar en su hombros

řanaʔa ba kwiso raka~ či sokořa

78. nueve palos largos

ɨɨ taʔa yutu mani