4

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

3 revisions
at Nov 22, 2019 02:50 PM

4

21 - su oreja de ella soʔa

22 - veinte cebollas oko ta~ʔa~ tikumi

23 - diez camas uši ta~ʔa~ šito uši ta~ʔa~ iš.to 2 variants en mismo pueblo

24 - siete palabras uša ta~ʔa~ tu~ʔu~

25 - Él abrió el maguey. tekani nuña yabi

26 - Los cuatro cuernos, va a cortar él.
kumi saa ndiki kandyara

27 - Están creciendo los muchachos.
kwaši kwaʔnu te kwači

28 - La mujer canta.
šitaña ʔa~ʔ

29 - Ella sabe cantar.
šiñaa kahta

30 - Va a reir el niño porque está contento.
kwa kute lulu toko baʔa kunira

4