15
Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.
2 revisions | LLILAS Benson at Feb 12, 2019 04:53 PM | |
---|---|---|
15Y la d[ic]ha guerra la hacían con arcos y flechas y macanas, que son una piedra redonda metida en un palo de una vara, con fiador; y, para esto, se embija ban y emplumaban, que al embijar llaman tiznarse. Y andaban desnudos, tapadas sus vergüenzas con unos pañetes de algodón de un palmo de ancho. Y nunca han vivido más ni menos que al p[re]sente, porq[ue] no ha mudado temple esta tierra. Al diecisiete cap[ítul]o, dijeron que siempre esta tierra ha sido sana, y q[ue] la cura de la enfermedades q[ue] tenían antes q[ue] se bautizasen, era llamar [a] unas INDIAS VIEJAS q[Ue] con la boca, les chupaban en la p[ar]te q[ue] les dolía y de q[ue] estaban heridos, y, ahora, usan del PICIETL y de otras yerbas q[ue] ellos conocen, y de sangrarse, por haberlo visto a los españoles. Al dieciocho cap[ítul]o, dijeron que, [a] tres leguas deste pu[ebl]o, pasa una sierra muy alta y muy agra, y montuosa de pinos y robles y encinales y madroñales, q[ue] pasa junto al pu[ebl]o de Xalpa [y] q[ue] viene desde el pu[ebl]o de Xuchitlan, que [e]s [a] once leguas deste pu[ebl]o, y acaba [en] el pu[ebl]o de Xicuna, q[ue e]stá despobl[a]do [y] que [e]s [a] cinco leguas deste pu[ebl]o, y cone de poniente a levante. A los v[ein]tiséis cap[ítul]os, dijeron que, en [e]ste pu[ebl]o y su comarca, siembran y cogen una yerba q[ue] llaman PICIETL (q[ue e]s "tabaco'), el c[ua]l le tienen por yerba santa y que aplican a cualesquiera enfermedades q[ue] tengan, y no saben de otra. A los trei[n]ta cap[ítul]os, dijeron que, [a] v[ein]tisiete leguas deste pu[ebl]o, en tierra de guerra, tiene su Maj[esta]d unas salinas q[ue] llaman del Peñol Blanco, y deste pu[ebl]o, todos los años, llevan indios [a] q[ue] la cojan; y no la tienen más cerca. Y destas salinas, y de la ciudad de Guadalax[ar]a donde la venden, se proveen de sal, y de la q[ue] traen a este pueblo Translation | 15Translation |