14

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

5 revisions
at Nov 29, 2018 10:29 AM

14

14
I-24

56 - Ayer el hombre quemó el pueblo.
'iku 'dakayi te 'šaa ('ñuu) 'ñuu ša

57-Amarraron ellos los pies de él en frente de la carcel.
♂ šiʔni ¢e ša~a~ 'saʔa čiu 'kwa~ 'hnuu be'kaa
♀ šiʔni kiči ša~a~ 'saʔa yu nuu be'kaa

58 - Él estaba sentado al pie del árbol.
♂ 'meenu i'njakunu 'hnuu 'žutu 'kwa~
♀ meeči nzaku nuu žutu

59 - Él va a venir cantando.
♀ 'meeči 'kiši 'kata
♂ 'meehnu 'kihnu 'katanu

60 - Voy y vengo.
♂ na 'kinsu 'sandinsu
♀ na 'kindi 'sandindi

14

14 1-24
56- Ayer el hombre que mó el pueblo.

'iku 'dakayi te isaa ('ñuu) 'ñuu ša

57-Amarraron ellos los pies de él en frento de la carcel.

female: šiʔni te šaa 'saʔa čiu'kwa 'hnuu be'kaa
male: '' kiči '' '' '' yu nuu ''

58 El estba sentado al pie del árbol.

female: 'meenu injakunu 'hnuu 'žuta 'kwa
male: meeči nzaku nuu žutu

59 El va a venir cantando

female: 'meeči 'kiši 'kata
male: 'meehnu 'kihnu 'katana
N̥ N̥

60- Soy vengo

female: na 'kinsu 'sandinsu
male: "" 'kindi 'sandindi