14

OverviewVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

2 revisions
LLILAS Benson at Dec 10, 2017 12:44 PM

14

castigados, enojarían a su dios que estaba en lo alto.
El que tenía ayuntamiento con parienta, o madrastra,
moría por ello; el que tenía ayuntamiento con la
mujer ajena, tenía este género de castigo y satisfacción:
que el marido procuraba de matar al adúltero
y, muerto, mataba luego [a] la mujer, y el matador
ibase al señor o gobernador y decíale cómo él había
muerto a su mujer por haberse hecho adulterio, y que
era hija de fulano en tal barrio, y [que], ansi mismo, había
muerto a fulano por la traición que le hacía, hijo de
fulano en tal barrio. Y el señor enviábalo a decir
ansí a los padres o deudos de los muertos, y que si
querían perdonarles aquellas muertes al tal matador;
y, si no querían perdonarle, enviaban a decir al señor que ellos
querían vengar la muerte, que saliese el ofendedor, porque
querían flecharse con él. Y, ansí, salían los deudos
de los muertos, y los del ofendedor, y flechábanse
hasta que alguna de las partes muriese, que era la
señal de satisfacción o vencimiento. Y, con esto, se concluye
esta cuestión y se responde a este capítulo.

15. Al quince capítulo, se responde que este dicho pueblo
de Ameca se gobernaba, en tiempo de su gentilidad,
por un señor y por un nahualehca, que quiere
decir “familiar”, y este familiar dicen que hablaba
con el Demonio y sabía las cosas que habían de
suceder. Y éste, y el gobernador y señor, llamaban a
los mandones de cada barrio [para que], a alta voz, dijesen
a los naturales lo que el familiar decía de lo que
había de suceder y las guerras que se les movían, y [si] los
tiempos habían de ser lluviosos o secos. Y estos
tequitlatos o “mandones” eran obedecidos de todos los
macehuales, y [eran] los que tenían cuidado de mandar
salir [a] los que habían de ir a la guerra y a los que habían
de hacer las sementeras para el señor, y tenían
cuidado de cobrar los tributos. Gobiérnase hoy
día este dicho pueblo por un alcalde mayor,
proveído por el muy excelente señor Virrey de la Nueva España,
y por dos alcaldes ordinarios, indios electos por
el alcalde mayor, regidores y los demás principales


Translation

14


Translation