page_0023

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Complete
Show Translation

Ypan ynin altepetl San estevan yancuic tlaxcallan ypan mahtlactli y
huan çe tonatiuh metztli noviembre Xihuitl mil y seiscientos y noventa
y tres Años = tlahtoani governador Don francisco lazaro yhuan alcalde Don mel
chor caçeres, no yhuan yehuantzitzin Regidores namechmomaquilia par
te nehuatl Sebastian hernandez alcalde ypanpa yca notlanahu
til otlaliloc Ypan teilpiloian Ysidro gonzalez, ypanpa nehuatl nipano
taia ypan Solar yc nihualaia onpa nocuentla ye oquipanahui animas ye
tlaiohua auh ic niiaia onpa tlacpac nochan auh ye nipanoaia ycaltenco Ysi
dro Yhuac onechycanticac oncan onechahcic ynahuac ytepan Andres
maldonado yhuan onechilhui taque yn te? onicilhui neuatl yc oppa oquito aquin
tehuatl ocçepa onicnanquili nehuatl amo tinechyxmati yhcuac ynon
oquihto pues tehuatl nimitztemohua yhuan oquiquixtitah cuchillo yhua[n]
oahcita quinequia nechtzopinis yhuan çan ohuetzqui Ycavallo auh nehuatl
zan onitotoiocac onicalac yc onpie yalaguerta nicolas gregorio catca
auh yehuatl oc cepa Onechtocac azta nochan yhuan desde acavallo o
nechtlatzinizquia oppa niman otemoc ycxipan oc icpa oquihualquix
tihque nobara onechtlatzini oppa nehuatl oniconan nobara yhuan oni
tenoz Yc yehuatl zan nocaballo otlecoc yhua[n] oya ychan auh in ihcuac
nehuatl oniahcic ychan yehuatl onechhualnamicta Yhua[n] onech il
hui tlen ticnequi ypan nochan nionca nehuatl onicylhui nican nihua
lauh quenami niJusticia ticobedeçeros ynin bara yehuatl San niman
oquihto amo nicobedecerohua yhuan onechtzitzquilita yxquich yca onech
huihuilan, [azta oquitzaian nocapote] yxpan Ynantzin azta onechcuili, [Bara] niman yhcuac oahcic
alhuacil yhuan teniente Oquilhui alguacil aqui del Rey Xicobedece
ro Justicia Yehuatl Oc cipa San ie ioqui oquito nehuatl amo huel nicobede
ceros azta yxquich otichiuhque ic oquisqui ma bara amo huel oqui
cauh yca oiaqui bara azta teilpiloian caltenco amo quinequia qui
tlacamatiz alguacil azta nehuatl oniah occepa onictlahtlanilo ma
Bara yehuatl oquihto amo huel nicCahuaz ynin bara azta niech
huaz Pedasos quenami oquichiuh ymixpa[n] alguacil yhuan

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

CristobalTlatelpa

1693

aliacacia

Although the text is difficult to follow due to its age and transcription style, it remains valuable for historians and linguists studying colonial documents. The combination of languages and references to local officials illustrates the complex cultural interactions that shaped the period. While the subject is entirely different, Basket Random reminds me that I enjoy exploring both historical materials and modern forms of entertainment for their unique perspectives.