page_0014

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

12 revisions
bryangreen at Dec 19, 2021 10:55 AM

page_0014

[que] suelen tratar a los otros esclabos syno con mucho amor y blandura pa[ra] my
jor ynstruirlos en las cosas de n[uest]ra fee &
xxviii
qua[n]do alguno dexa
los yndios
y ot[tro]sy hordenamos y mandamos q[ue] cada yg[les]ia do dyere alguna p[er]sona
los yndios [que] tobieren en encomyenda por muerte o por otra causa
alguna por adonde los [merezca?] dexar [por] a la p[er]sona a quyen
a quyen nos los mandaremos dar o encomendar sea oblygado de comp[rar]
la tal estançia[?] q[ue] tenga el q[ue] d[e]xo los d[ich]hos yndios o d[e] ser[??]
[??]d[e]r[ech]os[?] la qual se tase por dos p[er]sonas sobre juramyento q[ue]
d[e]llo sepan los q[ua]les no[m]brareys vos el d[ic]ho almyrante e juez[e]s
e ofiçiales y por lo q[ue] asy fuere tasado sea obligado el
dueño a [se la?]dar y hazer buena por q[ue] los yndios no se anden
mudando sus asyentos puestas p[er]sonas a quyen se encome[n]
daren an de [ser] ve[cino]s d[e]l pueblo d[o]nd[e] an de [ser] rrepartidos los
d[ic]hos yndios
xxix
vesitadores
y ot[ro]sy hordenamos y mandamos q[ue] en cada pueblo de la d[ic]ha ysla
aya dos vesytadores q[ue] tengan m[andamiento] de vesytar todo el pue
blo y myneros y [estançias?] y pastores y por q[ue] vos d[e]lla [?????]
como son yndios tr[a]tados en las cosas de n[uest]ra fee y como son trabta
das sus p[er]sonas como son ma[n]tenydos como los guardan
y myran a ellos o los q[ue] los tiene[n] a m[andamiento] estas hord[e]na[n]ças
e todas las otras [cosas?] q[ue] cada uno d[e]llos son obligados
a guardar de lo q[ue] les mandamos q[ue] tenga[n] mucho cuydado e les
en [?] cargamos las conçiençias sobre [e]llo &
xxx
vesitadores
ot[ro]sy hordenamos y ma[n]damos q[ue] los besytadores susod[ic]hos sean al[?] [mandamiento?] de
e no[m]brados por vos el d[ic]ho n[uest]ro almyrante y juezes y ofiçiales
por la forma y man[er]a q[ue] myjor os paresçiere con tanto que los tales
elegidos sean d[e] los ve[cin]os mas antiguos d[e] los pueblos donde
han d[e] [ser] vesytadores a los quales mandamos q[ue] les sean dados
e senalados algunos yndios de rrepartimi[ent]o d[e] mas de los q[ue] les
han d[e] [ser] dados por el m[andamiento] e trabajo q[ue] an d[e] thener en los [??????]
[??] [???] d[e] los d[ic]hos oficiales los quales yndios sean los q[ue] a vos el
d[ic]ho almyrante e juezes e of[icial]es paresçiere po[n]er n[uest]ra voluntad
que sy los vesytadores fueren negligent[e]s en hazer guardar
las d[ic]has hord[e]nanças o conosçiere q[ue] alguno no cumple lo suso
d[ic]ho espeçialmente en el ma[n]teny[miento] e [amaras?] y por ello [?] le [sean]
quytados sus p[ro]pios yndios q[ue] tovieren encome[n]dados &

page_0014

[que] suelen tratar a los otros esclabos syno con mucho amor y blandura pa[ra] my
jor ynstruirlos en las cosas de n[uest]ra fee &
xxviii
qua[n]do alguno dexa
los yndios
y ot[tro]sy hordenamos y mandamos q[ue] cada yg[les]ia do dyere alguna p[er]sona
los yndios [que] tobieren en encomyenda por muerte o por otra causa
alguna por adonde los [merezca?] dexar [por] a la p[er]sona a quyen
a quyen nos los mandaremos dar o encomendar sea oblygado de comp[rar]
la tal estançia[?] q[ue] tenga el q[ue] d[e]xo los d[ich]hos yndios o d[e] ser[??]
[??]d[e]r[ech]os[?] la qual se tase por dos p[er]sonas sobre juramyento q[ue]
d[e]llo sepan los q[ua]les no[m]brareys vos el d[ic]ho almyrante e juez[e]s
e ofiçiales y por lo q[ue] asy fuere tasado sea obligado el
dueño a [se la?]dar y hazer buena por q[ue] los yndios no se anden
mudando sus asyentos puestas p[er]sonas a quyen se encome[n]
daren an de [ser] ve[cino]s d[e]l pueblo d[o]nd[e] an de [ser] rrepartidos los
d[ic]hos yndios
xxix
vesitadores
y ot[ro]sy hordenamos y mandamos q[ue] en cada pueblo de la d[ic]ha ysla
aya dos vesytadores q[ue] tengan m[andamiento] de vesytar todo el pue
blo y myneros y [estançias?] y pastores y por q[ue] vos d[e]lla [?????]
como son yndios tr[a]tados en las cosas de n[uest]ra fee y como son trabta
das sus p[er]sonas como son ma[n]tenydos como los guardan
y myran a ellos o los q[ue] los tiene[n] a m[andamiento] estas hord[e]na[n]ças
e todas las otras [cosas?] q[ue] cada uno d[e]llos son obligados
a guardar de lo q[ue] les mandamos q[ue] tenga[n] mucho cuydado e les
en [?] cargamos las conçiençias sobre [e]llo &
xxx
vesitadores
ot[ro]sy hordenamos y ma[n]damos q[ue] los besytadores susod[ic]hos sean al[?] [mandamiento?] de
e no[m]brados por vos el d[ic]ho n[uest]ro almyrante y juezes y ofiçiales
por la forma y man[er]a q[ue] myjor os paresçiere con tanto que los tales
elegidos sean d[e] los ve[cin]os mas antiguos d[e] los pueblos donde
han d[e] [ser] vesytadores a los quales mandamos q[ue] les sean dados
e senalados algunos yndios de rrepartimi[ent]o d[e] mas de los q[ue] les
han d[e] [ser] dados por el m[andamiento] e trabajo q[ue] an d[e] thener en los [??????]
[??] [???] d[e] los d[ic]hos oficiales los quales yndios sean los q[ue] a vos el
d[ic]ho almyrante e juezes e of[icial]es paresçiere po[n]er n[uest]ra voluntad
que sy los vesytadores fueren negligent[e]s en hazer guardar
las d[ic]has hord[e]nanças o conosçiere q[ue] alguno no cumple lo suso
d[ic]ho espeçialmente en el ma[n]teny[miento] e [????] y por ello [?] le [sean]
quytados sus p[ro]pios yndios q[ue] tovieren encome[n]dados &