Pages That Mention Santiago Apoala
Syntax-04_22-Santa_Maria_Apasco
2
2 IV-22 ¿ sabes leer mas omenos ? : - pues mos o menos poray. ¿ y escribir ? casi tambien, no muy bien. ¿ tu hablas mixteco y español verdad ? : - sí. ¿ chocho y eso no conoces ? : - No. ¿ En tu casa que hablan ? : - Mixteco. ¿ tas papás que hablan ? : - tambien hablan mixteco. ¿ Hay una manera para decir en mixteco a tu lengua?, al dialecto como se le dice en mixteco: - casi no entiendo muy bien. ¿ Este pueblo Apasco en mixteco, co mo se llama?: - Que como sé llama en idioma. ¿ como diria en idioma Apasco ? : - pue Apasco, pues en mixteco bienen muchas palabras en castellano ¿ sabes cuando y como fue fundado este pueblo ?: - No se. ¿ otro pueblo donde se habla igual ?: - pues casi aquí nosotros hablamos igual en Apoala, Santa María, San Pedro Jocotipac ¿ un pueblo donde se habla diferente mixteco a de ustedes.?
Syntax-05_30-Santa_Maria_Apasco
3
¿En cuales pueblos se habla igual como aguí?: - Apoala, Santiago Ixtaltepec, San Juan Ixtaltepec, Santa María Almoloya, San Pedro Jaltepetongo, Santa María Texcatitlán.
¿Hay otro pueblo donde es distinto, donde es diferente pero lo entienden?:
- Sí, es diferente como aquí en San Pedro Jocotipac ya queda retirado pero si le entendemos.
¿En cuales pueblos se habla mas bonito el mixteco?: - pues cada pueblo dicen que ellos hablan mu bien.
¿Hay algun río en el pueblo?: -Sí ¿Cómo se llama el río?:
žusa ke~ʔe~ biene naciendo varios nacimientos
¿Hay unos sitios arqueológicos, o sea algunas ruinas, de las antiguas?: -No, en Apoala si he oido que le han encontrado, pero aquí no. ¿En el pueblo se hacen algunas telas, o ceramicas?