Pages That Mention 133
Syntax-11-04-San_Juan_Yuta
29
29 XI-4
131 - Estalló el cuete ni 'kaʔndɨ kwete
132- ¿Va a hervir la manteca? 'kɨtɨ 'de~ʔe~xa
133- Están tirados los huesos 'katuu 'žɨkɨxa~ 'katuu taka 'žɨkɨxa~
134-Sal 'ñɨɨ
135-trabajo 'hniu~
Syntax-01_01-San_Miguel_El_Grande-ra
29
29 I-1
131 - Estalló el cuete.
{margin:} VS ni kaʔndɨ + kwete estalló
132 - ¿Va a hervir la manteca? {margin:} QM VS a nuu nduʔa+š.aʔa ñua~ šr QM si? hervir manteca esta nduhā calenterse, fundirse xndúhā 133 - Están tirados los huesos. hacerlo {margin:} V S ni 'š.iča + 'wesu 'ñua hervir están tirados hueso estos yua
134 - sal
135 - trabajo
Syntax-01_03-San_Juan_Teita-ra
19
131 - Estalló el cuete i~i~ 'kubete ni 'kaʔndi
132 - ¿Va a hervir la manteca? 'kwido de~ʔe~
133 - Están tirados los huesos. 'šu~ka~ 'šuku 'šiki
134 - sal ñii
135 - trabajo Nniñu
Syntax-01_05-Santa_Catarina_Ticua-ra
27
131 - Estalló el cuete ni 'ngaʔndi 'kwete
132 - ¿Va a hervir la manteca? nda 'kwido 'ša~ʔa~
133 - Están tirados los huesos nu 'ñuʔu 'yuku 'yiki
134 - sal ñii
135 - trabajo 'satiñu
Syntax-01_07-Santiago_Nundichi-ra
26
26 I-7
131 - Estalló el cuete ni 'xu~u~ 'kabay ?
132 - ¿Va a hervir la monteca? 'še~ʔe~žu 'kwisoy
133 - Están tirados los huesos 'kandoo 'žikižo
135 - trabajo sačiu~