Pages That Mention 133
Syntax-03_33-Yucuquimi
29
III-33
131 - Estallo el cuete. ka'ndo 'kwete
132 - dva a hervir la manteca? 'nuu 'ndisa 'sa~ʔa~ga
133 - Están tirados los huesos. ndey niʔni 'yindasa ka {below ndasa} hueso
134 - sal ñi~i~
135 - trabajo čuu
Syntax-03_42-Coicoyan
29
III-42. 131. Estalló el cuete. 'ndaa 'kwete
132. Va a hervir la manteca. 'kwiso 'ša~ʔa~
133. Están tirados los huesos. indu 'ndiši 'leke
134. sal. i~i~
135.trabajo 'čiñu / nakačiñuyo
Syntax-04-19-Cuilapa_De_Guerrero
23
IV-19
131 - Estalló el cuete ni 'kaʔhni 'kwete
132 - ¿ Va a hervir la manteca? šido da~ʔa~
133 - Están tirados los huesos. katuu ikixa~ 'nuu 'nuʔuxa~
134 - sal i~i~
135 - trabajo 'čiño
Syntax-04-25-San_Juan_Tamazola
31
131 - Estalló el cohete. ni 'kaʔndɨ 'kwete
132 - ¿Va a hervir la manteca? 1- čiʔo 'deʔe 2- čiʔo deʔeu
133 - Están tirados los huesos. 'kweʔe 'žɨkɨ ka'tuu 'nuu 'ñuʔu
134- sal 'nɨɨ
135- trabajo hniu~
Syntax-04_22-Santa_Maria_Apasco
29
131 - Estallo el cuete. 'katu 'kwete
132 - ¿va a hervir la manteca? ? 'kwido 'da~ʔa~ 'kene 'oaña Note below "'oaña": "(oña)?"
133- Están tirados los huesos. 'sugwa 'dakanadso 'žiki "allí" is written below "'sugwa", "v" is written below "'dakana" with a vertical line and an s under "dso"
134- sal ñii
135- temblor kanda