Pages That Mention 014
Syntax-02_04-San_Bartolome_Yucuane-vf
2
13- pared. 'xa beʔe 14- horno. 'xitnu~ 15- espuma 'tiʔi ñu~ ... tiʔiñu (tiʔñu?) 16- granizo 'ñi·ñi~ ... ñiñi 17- pelo 'iši 18- grano. ndiʔiži ... 'ndiʔži 19 - su cabeza de usted 'ki· ni ni .... 'kinini 20 - su sobaco de él či'š.eʔ i· ... či'seʔi 21- su oreja de ella '¢oʔo 'may 22- veinte cebollas.- 'oko 'nduba 23- diez camas 'uxi 'xito ... ('uši ' šito?) 24- siete palabras 'uxa 'tnu~ʔu~
Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf
3
3
11 - ¡venga cerca! Nneʔe žaaNne~e~ 12 - ¡vete allí! 'kwaʔa 'žukwa 13 - pared 'na·ma 14 - horno 'hiNnu~· 15 - espuma tiʔiñu~ 16 - granizo 'ñi~ñi~ 17 - pelo 'iši 18 - grano (cara) 'ndiʔži 19 - su cabeza de usted 'kini~ 'ma~ni~ 20 - su sobaco de él 'či 'šeʔe 'ma~y~
Syntax-02_05-San_Bartolome_Yucuane-vf_ra
3
Transcripción de V. Franco corregida por R. Alavez
1. sol 'oře
2. luna 'žoo
3.estrella čo'šiñi~
4.lluvia sa·bi
5.humo 'ñu~ʔma~
6. frijol negro 'nduči Nnu~ 'nduči tnu~u~
7 - algodón blanco 'kači 'kwixi~
8 - seis calabazas chicas 'iñu~ 'žiki~ 'kweči
9 - un rifle largo 'i·Nnu~ xi'kaʔnu i~i~ tnu~xi kaʔnu
10 - ¡siéntese! 'xi koo
11 - ¡venga cerca! neʔe zaNni~ transcripción y tono de Raúl Alavez Ch. neʔe žatni~
12 - ¡vete allí! 'kwaʔa 'žukwa~
13 - pared 'na~·ma~
14 - horno 'xi~·Nnu~ xitnu~
15 - espuma 'tiʔiñu~
16 - granizo 'ñi~ñi~
17 - pelo 'i·ši išɨi
18 - grano (de la piel, cara) 'ndiʔi ži ndiʔži
19 - su cabeza de usted 'ndiʔiži 'ma~ni~ kini maani cabeza usted
20 - su sobaco de él 'čiše· 'may 'čišeʔe 'may
Syntax-02_12-San_Juan_Numi-vf
3
11 - ¡venga cerca! 'neʔeni 'yatni
12 - ¡vete allí! 'kwaʔani žu·
13 - pared 'xaʔ deʔe
14 - horno 'hitnu~
15 - espuma 'tiʔiñu~
16 - granizo 'ñi~ñi~
17 - pelo 'iši
18 - grano 'ndiʔi ži
19 - su cabeza de usted ši·'nini
20 - su sobaco de él či 'šeʔeni~
Syntax-02_13-San_Miguel_Progreso-vf
3
11 - ¡venga cerca! 'kitaʔa ča 12 - ¡vete allí! 'kwaʔa 'čukwa· 13. pared- 'noo ʔo 'noʔo 14. homo 'orno 15. espuma 'ti~ñu~ 16. granizo 'i~ñi~ 17. Pelo 'iši ši'ni· final high tone sounds stressed 18. Grano 'niʔi 19.w cabya de urted 'šini'na 20. ru robaco de el či'šeʔena či'šeʔera