2

OverviewTranscribeVersionsHelp

Facsimile

Transcription

Status: Needs Review
Show Translation

Crismon Grafico
[Al margen superior derecho]98
[1] [Al margen superior derecho] sobre los cañaverales de
[2] [Al margen superior derecho] [sisime cas]
[3] Don Rodrigo de Vivero . [cau] del [fabils] del [anhanhy]. responden a la pide [myn]
[4] de Bermeo. sobre [...] se midan . los dos pedazos de zoca. de [sisime cas]. [...]
[5] me [sio]. por los [que] la puerta . al [...] del avendamiento . por [...[ de
[6] mi edad [o] los [...] me habia de entregar . [J] [...] me aya [...] no le ya de
[7][...] . cosa [rirzr] ? poner resoca y de [xicalqua cuite] . [J] responder cuando le
[8] sabia bien. dijo , que los sichos pedazos de socas. y se me dieron en [sisi]
[9] [me cas] yo no los queria por que estan malbeneficiados y despoblados y otras
[10] fechas y el me los ofrecio y por cuenta [...] acabando esteentrefuese
[11] recibi : y se asentaron por recibidos y quedaron por mi es y los son y [arsi]
[12] no. ay necesidad de medirlos [...] inpertinente : y [Aipenflas] y las [ps]
[13] cabras que quiere desir [...] [duye] no inducen [su ocupacion ningun por
[14] [...] [linea de cancelacion]
[15] a Vuestra Merced pido suyo . de [estare] no haver lugar . lo [...] [arr sidea] parte con
[16] [tiania] y se ven [elentays] por donde ya no [aliyan deboseles aill] por
[17] que su [pely] judicial [...] y en conformidad de paz [sey] es la [papad] ,
[18] en cada juzgada [...] y si se abriese [a puerla aeso] le abriria a [...]
[19] lo demas y seria nunca acaban y [...]
[20] [Al margen central] [rubrica] [Dochn] Arboleda
[21] El ingenio de [Vucana] a diecinueve del mes de Ju
[22] de mil setecientos y noventa [y] [...] [han se le]
[23][s] y don cresencio [...] [Francisco nomadno] que de [...]
[24][Ibero] ponga [...] dar [...] [acactia
[25] [Rey] [...] lo note rayan [cobandey]
[26] [Al margen central] [Rubrica] exponal boud]

Notes and Questions

Please sign in to write a note for this page

HCG17

El documento esta modernizado, tanto en ortografía como en uso de mayúsculas y minúsculas, a excepción de algunas palabras que están en corchetes cuadrados, a lo que no se entiende está marcado con corchetes y entre entre ellos hay tres puntos

HCG17

Notas sobre la transcripción: Don Alonso de Vivero (Político Castellano) pide que se midan los pedazos de soca