| page_0010en un obraje y questo lo avia de hacer
porque así tenia orden del Ill[ustris]mo S[eño]r
visorrey y esto sabe deste
4 del quarto capítulo dixo que que se
vido del dicho Simon de Encinas que se
entro en casa de un yndio llamado
testigo y hallamosla en un [...] y mil [...]
[...] el dicho yndio [...] [...]
se llama Maria, pero no le queria de
cir donde estaba su marido y ansí
mismo [...cado] los [...] [...] vo
[...] y se sirvio [...]
un dia [...] de dias y esto sabe deste
5 del quinto capitulo dixo que este
testigo [vido] quel dicho Simon de Encinas an
dando recogiendo los yndios [...] del
repartim[ient]o seis yndios maniatados
y se [...] en uno las personas
matando un palo que les quitaba
los [...] y les daba muy [...]
jo del [...] los [...] y mas abajo y
que el mismo Simon de Encinas
los castigaba por su propia mano
con unas riendas que este testigo vio
de los lomos e mas abaxo de los
[...] acostados [...] mucha
sangre y que [...] pues que los a
soto los [...] a mattar.
y los del[...] a Atlisco para
[...] [...] molestia y esto sabe deste.
6 del sesto capitulo dixo que este testigo
vio que este dicho Simon de En
Translationen un obraje y questo lo avia de hacer
porque así tenia orden del Ill[ustris]mo S[eño]r
visorrey y esto sabe deste
4 del quarto capítulo dixo que que se
vido a el d[ic]ho Simón de Ençinas q[ue] se
entro en casa de un indio llamado
p[edr]o y hallandola en un solar y mylpa a su
muger del d[ic]ho yndio la mameato la que
se llama María, porq[ue] no le quería de
çir donde estaba su marido, y ansi
mysmo mancato los hijos y los llevo
a su casa y se sirvio de la d[ic]ha
yndia siete dias y esto sabe deste
5 del quinto capítulo dixo q[ue] este
t[estig]o vido quel d[ic]ho Simón de Ençinas an
dando rrecogiendo los yndios truxo a el
repartimy[en]to seys yndios mamiatados
y de en uno en uno los fueron a
marrando en un palo y les quitaba
los calçones y les daba muchos a
zotes en los lomos y mal abajo y
quel mysmo Simon de Ençinas
los açotaba por su pr[o]pia mano
con unas rriendas y este t[estig]o vido
de los lomos e mas abajo de los
d[ic]hos yndios açotados correr mucha
sangre y que despues q[ue] los a
zoto los tornaron a amarrar
y los llevo preso a atlisco para
les hallen molestia y esto sabe desto
6 del sesto capítulo dixo q[ue]ste t[estig]o
vido que saco el d[ic]ho Simon de En
| page_0010en un obraje y questo lo avia de hacer
porque así tenia orden del Ill[ustris]mo S[eño]r
visorrey y esto sabe deste
4 del quarto capítulo dixo que que se
vido del dicho Simon de Encinas que se
entro en casa de un yndio llamado
testigo y hallamosla en un [...] y mil [...]
[...] el dicho yndio [...] [...]
se llama Maria, pero no le queria de
cir donde estaba su marido y ansí
mismo [...cado] los [...] [...] vo
[...] y se sirvio [...]
un dia [...] de dias y esto sabe deste
5 del quinto capitulo dixo que este
testigo [vido] quel dicho Simon de Encinas an
dando recogiendo los yndios [...] del
repartim[ient]o seis yndios maniatados
y se [...] en uno las personas
matando un palo que les quitaba
los [...] y les daba muy [...]
jo del [...] los [...] y mas abajo y
que el mismo Simon de Encinas
los castigaba por su propia mano
con unas riendas que este testigo vio
de los lomos e mas abaxo de los
[...] acostados [...] mucha
sangre y que [...] pues que los a
soto los [...] a mattar.
y los del[...] a Atlisco para
[...] [...] molestia y esto sabe deste.
6 del sesto capitulo dixo que este testigo
vio que este dicho Simon de En
Translationen un obraje y questo lo avia de hacer
porque así tenia orden del Ill[ustris]mo S[eño]r
visorrey y esto sabe deste
4 del quarto capítulo dixo que que se
vido a el d[ic]ho Simón de Ençinas q[ue] se
entro en casa de un indio llamado
p[edr]o y hallandola en un solar y mylpa a su
muger del d[ic]ho yndio la mameato la que
se llama María, porq[ue] no le quería de
çir donde estaba su marido, y ansi
mysmo mancato los hijos y los llevo
a su casa y se sirvio de la d[ic]ha
yndia siete dias y esto sabe deste
5 del quinto capítulo dixo q[ue] este
t[estig]o vido quel d[ic]ho Simón de Ençinas an
dando rrecogiendo los yndios truxo a el
repartimy[en]to seys yndios mamiatados
y de en uno en uno los fueron a
marrando en un palo y les quitaba
los calçones y les daba muchos a
zotes en los lomos y mal abajo y
quel mysmo Simon de Ençinas
los açotaba por su pr[o]pia mano
con unas rriendas y este t[estig]o vido
de los lomos e mas abajo de los
d[ic]hos yndios açotados correr mucha
sangre y que despues q[ue] los a
zoto los tornaron a amarrar
y los llevo preso a atlisco para
les hallen molestia y esto sabe desto
6 del sesto capítulo dixo q[ue]ste t[estig]o
vido que saco el d[ic]ho Simon de En
|