Recent Activity by HugoZ

HugoZ edited page page_0170 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Edited
HugoZ transcribed page page_0170 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0169 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ added a note to page page_0168 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collection, saying “Syndico: Se llama también a la persona que recoge el dinero de limosnas de los Religiosos Mendicantes. Do (adverbio de lugar): Lo mismo que "donde" y tiene todos sus usos y modos. Diccionario de autoridades, vol. 3 (1732) y vol. 6 (1739). ”Note Added
HugoZ transcribed page page_0168 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0167 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0166 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0165 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0164 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ edited page page_0001 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Edited
HugoZ transcribed page page_0163 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0162 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0161 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ edited page page_0158 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Edited
HugoZ transcribed page page_0160 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0159 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0158 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0157 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0156 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ edited page page_0155 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Edited
HugoZ transcribed page page_0155 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ edited page page_0153 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Edited
HugoZ edited page page_0154 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Edited
HugoZ edited page page_0154 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Edited
HugoZ transcribed page page_0154 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ edited page page_0153 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Edited
HugoZ transcribed page page_0153 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0152 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ added a note to page page_0151 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collection, saying “Gañan: Pastor rústico y grossero que guarda ganado, y sirve à los demás Pastóres y Mayorales en los ministerios más ínfimos y humildes. Por ampliacion significa el Jornaléro que por su salario cultiva los campos. Diccionario de Autoridades, vol. 4...”Note Added
HugoZ added a note to page page_0151 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collection, saying “Tlaquehualli: Criado que sirve o acompaña; peón jornalero, alquilado, o mercenario. Diccionario Náhuatl - Español... (Mark Thouvenot y Javier Manríquez, IIH - UNAM, 2014).”Note Added
HugoZ transcribed page page_0151 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0150 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ added a note to page page_0150 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collection, saying “Do: Lo mismo que Donde, y tiene todos sus usos y modos. Diccionario de autoridades, vol. 3 (1732)”Note Added
HugoZ transcribed page page_0149 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ added a note to page page_0149 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collection, saying “Do: Lo mismo que Donde, y tiene todos sus usos y modos. Diccionario de autoridades, vol. 3 (1732).”Note Added
HugoZ edited page page_0148 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Edited
HugoZ transcribed page page_0148 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0147 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0146 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ added a note to page page_0145 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collection, saying “tercero pelo o terciopelo: tela de seda velluda, que, porque regularmente se hace de tres pelos, se llamó así. Diccionario... vol. 6 (1739). ”Note Added
HugoZ added a note to page page_0145 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collection, saying “Ropilla: vestidura corta con mangas y brahónes, de quienes penden regularmente otras mangas sueltas o perdidas y se viste ajustadamente al medio cuerpo, sobre el jubón. Brahon: Una como rosca, o pestaña de paño, u otra tela, hecha de diferentes p...”Note Added
HugoZ transcribed page page_0145 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ added a note to page page_0145 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collection, saying “Proseguir: Seguir y llevar adelante lo que se tenía empezado. Diccionario... vol. 5 (1737)”Note Added
HugoZ transcribed page page_0144 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ added a note to page page_0143 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collection, saying “Postrer: Lo mismo que postrero. Diccionario t. 5 (1737).”Note Added
HugoZ added a note to page page_0142 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collection, saying “Autuado o actuado: "Lo actuado," por antonomasia se entiende lo escrito en los autos, y procesos de las causas. Diccionario t. 1 (1726).”Note Added
HugoZ transcribed page page_0143 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0142 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0141 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed
HugoZ transcribed page page_0140 in the work frc_vol005_136b-199 in Fondo Real de Cholula collectionPage Transcribed