Pages
21
96- Ese hombre va a venir tarde. 'ray ka~ uu 'kiči na 'ča ini
97- Despacio corre el caballo. 'kwee 'luʔni 'činuru 'kabažu
98- La tortilla del hombre la roba el perro. 'šitaru 'ray 'suʔu 'ina
99- ¿Está podrida la carne? 'taʔžuru 'sa~ʔa~ ?
100- Está pesada la caña. 'mbee 'xa~a~ru 'ndoo
23
106- hilo rojo 'žuʔba 'kwaʔa
107- Es verde la rana 'kwii 'saʔba
108- Tiene miedo la ardilla. na 'žuʔbiru 'kwañu
109- El pobre pajaro se murio hoy. 'ndaʔbiru 'saa 'čiʔiru 'ndaʔbiru 'saa čiʔbiti (falta hoy)
110- Mi tia lleva el animal a le orilla del río. 'čišiu 'kwandaka 'kiti 'žuʔu 'žuta
24
24 II-33
111- Su cola de él (hablando de un animal) 'suʔma 'raka~
112- El marido de ella va a matar el venado mañana ii 'ñaka~ 'kwa 'kaʔni 'isu 'ika~
113- Están filosas las uñas del gato. ša~a~ 'xa~a~ 'ti~i~ 'ndaʔaru 'milu
114- Es fino el papel. 'mbaʔa 'xa~a~ 'tutu
115- No está picoso el camote. 'ay 'čaturu 'ñaʔmi
25
25 II-33
116- Es picoso el chile. 'čatu 'xa~a~ 'žaʔa
117- Está cenando nuestro papá. 1- 'čaču 'xutu ča 'ini 2- 'čači 'xutu ta 'ndikwya ča 'ini
118- ¿ustedes van a dar aguardiente a sus primos? 'ndioʔo ku 'kwa 'ndiši či 'ta~ʔa~ndo
119- ¿Que hizo usted hoy? na 'xa~ʔa~ 'žoʔo 'biti~
120(a)- ¿A qué hora vamos a comer? na 'ora 'kwa 'kačio