5
Facsimile
Transcription
31 - Aquí viene el sobrino mío.
xaʔaba šistoʔameda
32 - Él está comprando ropa.
menu se tisa
33 - ¡Haga que corra el animal!
kaʔa nino konote
34 - Él va a amarrar el caballo atrás del municipio.
metsa čite kiti sata municipio
35 - Está amarrado el animal.
zite kititata
36 - ¿Quién anda lejos?
anduku tse yo šika sahukwa
ndani ndikono šika
anda lejon de
su lugar
37 - Muy lejos va a caminar él.
tseʔe šika ki siukwa~
"itsa" appears crossed out between "ki" and "siukwa~"
38 - Su hermano de usted cortó el estómago del venado.
sonida sonsa šiti idu
39 - Fue su yerno de ella dentro de su casa.
ku tsaška dasa šiti šeʔesa
"s" appears crossed out before "ku"
40 - Ella vió que esos hombres escondieron la campana.
meya~ šinya
all crossed out: sika sie yo kwa šinodo bitsa
Notes and Questions
Nobody has written a note for this page yet
Please sign in to write a note for this page