2

OverviewTranscribeVersionsHelp

Here you can see all page revisions and compare the changes have been made in each revision. Left column shows the page title and transcription in the selected revision, right column shows what have been changed. Unchanged text is highlighted in white, deleted text is highlighted in red, and inserted text is highlighted in green color.

4 revisions
Ryan Sullivant at Jun 17, 2019 02:58 PM

2

V-30

¿Habla usted otro idioma aparte del español del mixteco.
- no, bueno de Apoala si puedo hablar como ellos hablan.

¿En casa hablan mixteco?:
- Si, puro mixteco.

¿Sus padres hablan puro mixteco?
- puro mixteco
¿Conecen el español?:
- si pero somos huerfanos, yo ya no tengo papá, pero si, mis padres hablan puro mixteco, nada de español.

¿Cómo se llama el mixteco en idioma?
- idioma mixteco no mas.

y este pueblo Santa María Apasco como se llama en mixteco, cuando hablan mixteco como le dicen este pubelo.

- le dicen: 'taba
y la gente de Apoala le dicen 'taba a nosotros, y nosotros les decimos 'tsisʔo 'toʔo

¿Cuando se fundó este pueblo?:
- pues eso no le se dicir, es mu antiguo

2

V-30

¿Habla usted otro idioma aparte del español del mixteco.
- no, bueno de Apoala si puedo hablar como ellos hablan.

¿En casa hablan mixteco?:
- Si, puro mixteco.

¿Sus padres hablan puro mixteco?
- puro mixteco
¿Comecen el español?:
- si pero somos huerfanos, yo ya no tengo papá, pero si, mis padres hablan puro mixteco, nada de español.

¿Cómo se llama el mixteco en idioma?
- idioma mixteco no mas.

y este pueblo Santa María Apasco como se llama en mixteco, cuando hablan mixteco como le dicen este pubelo.

- le dicen: 'taƀa
y la gente de Apoala le dicen 'taƀa a nosotros, y nosotros les decimos 'tsisʔo 'toʔo

¿Cuando se fundó este pueblo?:
- pues eso no le se dicir, es mu antiguo